Escrever aramaico/hebraico no vertical
De vez em quando recebo um pedido de como escrever alguma palavra ou frase em hebraico ou aramaico “no vertical”, provavelmente motivado pelo desejo de fazer uma tatuagem na perna ou no braço. Confesso que não sei se é possível ou conveniente escrever nestas línguas no vertical por causa da maneira que se coloca as vogais, geralmente aqueles pontinhos ou traços ao redor da letra. As vogais destas línguas, diferente do grego e das línguas ocidentais (português, inglês, etc.), não são representadas por “letras” que poderão ser colocados facilmente no vertical, pelo menos sem confundi-las com outras marcações, inclusive das consoantes.
Logo, só posso recomendar que simplesmente gire a palavra toda, se quiser realmente usar aramaico ou hebraico. Ou quem sabe, outra pessoa poderá dar uma dica melhor.
Abraço…
O Senhor é rei eterno
língua: primeiro hebraico, depois grego
referência: Salmo 9.37 (na tradução grega e as edições católicas e ecumênicas em português) e Salmo 10.16 (no texto hebraico e nas edições evangélicas em português)
tradução literal:
- do hebraico: “Javé (YHWH) é rei de longa duração”
- do grego: “O Senhor é rei em perpetuidade (eternamente)”






