<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: santidade</title>
	<atom:link href="http://nomededeus.com/2007/10/11/santidade-no-hebraico-sem-acentuacao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/santidade-no-hebraico-sem-acentuacao/</link>
	<description>nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte)</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 10:59:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Eber Azevedo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/santidade-no-hebraico-sem-acentuacao/comment-page-1/#comment-1767</link>
		<dc:creator>Eber Azevedo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 00:15:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/48#comment-1767</guid>
		<description>Gostaria de saber Santidade ao Senhor conforme Exodo. 28:36-38; 39:30-31.
Desde já muito obrigado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de saber Santidade ao Senhor conforme Exodo. 28:36-38; 39:30-31.<br />
Desde já muito obrigado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/santidade-no-hebraico-sem-acentuacao/comment-page-1/#comment-3</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 12:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/48#comment-3</guid>
		<description>Não tenho aqui comigo, mas posso conseguir depois. A diferença do hebraico para aramaico é muito pouco, como do português para espanhol. A palavra em hebraico é a palavra que Jesus conhecia da sua leitura das Escrituras. Um abraço...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não tenho aqui comigo, mas posso conseguir depois. A diferença do hebraico para aramaico é muito pouco, como do português para espanhol. A palavra em hebraico é a palavra que Jesus conhecia da sua leitura das Escrituras. Um abraço&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sheima</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/santidade-no-hebraico-sem-acentuacao/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>Sheima</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 06:08:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/48#comment-2</guid>
		<description>Será que teriam disponível a palavra "Santidade" no aramacico original falado por Jesus, escrito no próprio dialeto?!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Será que teriam disponível a palavra &#8220;Santidade&#8221; no aramacico original falado por Jesus, escrito no próprio dialeto?!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
