<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: shalom, ou paz</title>
	<atom:link href="http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/</link>
	<description>nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte)</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 08:19:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-1672</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 02:03:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-1672</guid>
		<description>Alex: lamento...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alex: lamento&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex Roberto A. Fortes</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-1670</link>
		<dc:creator>Alex Roberto A. Fortes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 23:59:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-1670</guid>
		<description>ola Timoteo

 GOSTARIA MUITO DE SABER KOMO ESCRE EM HEBREU A FRASE: ``CREIO EM DEUS PAI TODO PODEROSO```


 ME AJUDARIA MUITO..FICO SUPER GRATO

 AGRARDO RESPOSTA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola Timoteo</p>
<p> GOSTARIA MUITO DE SABER KOMO ESCRE EM HEBREU A FRASE: &#8220;CREIO EM DEUS PAI TODO PODEROSO&#8220;`</p>
<p> ME AJUDARIA MUITO..FICO SUPER GRATO</p>
<p> AGRARDO RESPOSTA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: henrique</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-975</link>
		<dc:creator>henrique</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 15:15:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-975</guid>
		<description>Gabriela...

so uma observação, a palavra shalom está escrita de forma correta, só que quando timoteo disse que tava sem vogal, na verdade no hebraico antigo, nao existiam vogais, posteriormente com a necessidade de tradução os massoretas introduziram uns sinais que faziam o papel de vogais.. pois nao tinham na epoca escolas para ensinarem as criancas de forma escrita e sim atraves de tradicoes orais, com o tempo foi sendo perdido os sons de varias consoantes, entao foi add sinais para facilitar a compreensao e leitura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gabriela&#8230;</p>
<p>so uma observação, a palavra shalom está escrita de forma correta, só que quando timoteo disse que tava sem vogal, na verdade no hebraico antigo, nao existiam vogais, posteriormente com a necessidade de tradução os massoretas introduziram uns sinais que faziam o papel de vogais.. pois nao tinham na epoca escolas para ensinarem as criancas de forma escrita e sim atraves de tradicoes orais, com o tempo foi sendo perdido os sons de varias consoantes, entao foi add sinais para facilitar a compreensao e leitura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leandro</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-952</link>
		<dc:creator>Leandro</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 21:27:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-952</guid>
		<description>Gostaria de algumas sugestões de frases sobre Jesus ou Deus em português e como ficariam em aramaico.

Obrigado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de algumas sugestões de frases sobre Jesus ou Deus em português e como ficariam em aramaico.</p>
<p>Obrigado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-309</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 12:18:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-309</guid>
		<description>Gabriela:

Em aramaico não tem aquela terceira letra da direita para a esquerda e muda a pronúncia de "sha-lom" para "she-laam".

Abraço...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gabriela:</p>
<p>Em aramaico não tem aquela terceira letra da direita para a esquerda e muda a pronúncia de &#8220;sha-lom&#8221; para &#8220;she-laam&#8221;.</p>
<p>Abraço&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gabriela</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-308</link>
		<dc:creator>gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 02:45:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-308</guid>
		<description>Timóteo, em aramaico é igual?
shalom do mesmo jeito?

obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Timóteo, em aramaico é igual?<br />
shalom do mesmo jeito?</p>
<p>obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-281</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 02:23:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-281</guid>
		<description>Gabriela:

http://missao.info/sobre-timoteo/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gabriela:</p>
<p><a href="http://missao.info/sobre-timoteo/" rel="nofollow">http://missao.info/sobre-timoteo/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gabriela</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-280</link>
		<dc:creator>gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 01:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-280</guid>
		<description>E como ficaria Gabriela?
Fica igual Gabriel?

Curiosidade!

Abraço!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E como ficaria Gabriela?<br />
Fica igual Gabriel?</p>
<p>Curiosidade!</p>
<p>Abraço!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gabriela</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-279</link>
		<dc:creator>gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 01:36:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-279</guid>
		<description>Obrigada Timóteo.
Se eu fizer mesmo eu te mando, qual seu email?
Como você sabe hebraico? Você estudou?
Formado em algo?

Abraço</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Obrigada Timóteo.<br />
Se eu fizer mesmo eu te mando, qual seu email?<br />
Como você sabe hebraico? Você estudou?<br />
Formado em algo?</p>
<p>Abraço</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2007/10/11/shalom-ou-paz-no-hebraico/comment-page-1/#comment-265</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 03:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/archives/65#comment-265</guid>
		<description>Pode crer, Gabriela. Está escrito shalom mesmo, só que sem as vogais, do jeito que um judeu antigo iria escrever. Mande uma foto depois de fazer a tatu, tá?

Abraço,

Timóteo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pode crer, Gabriela. Está escrito shalom mesmo, só que sem as vogais, do jeito que um judeu antigo iria escrever. Mande uma foto depois de fazer a tatu, tá?</p>
<p>Abraço,</p>
<p>Timóteo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
