nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte) Artigos RSS Comentários RSS

refúgio ou proteção

língua: hebraico

refugio.jpg

  • Share/Bookmark

36 comentários

36 comentários to “refúgio ou proteção”

  1. ricardoem 16 Apr 2008 às 9:25 am

    opa, tudo bom?
    aqui, essa escrita em hebraico corresponderia a YAHWEH ROI ? o senhor é o meu pastor?
    como ficaria a frase “o senhor é o meu pastor” em hebraico?
    penso em fazer uma tattoo mas não acho isso escrito em hebraio e não achei no site mexicano indicado.
    se puder me responder por email ficarei muito grato.

    Att.

    Ricardo Henrique

  2. Timóteoem 16 Apr 2008 às 9:51 am

    Ricardo Henrique:

    Não. Aqui está escrito “refúgio” ou “proteção”. A expressão, “o senhor é meu pastor” não existe nas Escrituras Hebraicas.

    Abraço…

  3. fernandoem 16 Apr 2008 às 4:31 pm

    gostaria de saber se poderia traduzir do portugues para o aramaico um versiculo para mim? se possivel me responda obrigado..

  4. Timóteoem 16 Apr 2008 às 10:38 pm

    Fernando:

    Se o versículo estiver em Daniel 2.4b-7.28, posso. Existem mais alguns pouquíssimos versículos no Velho Testamento escrito em aramaico. Diga-me então….

  5. Wanderleyem 19 Apr 2008 às 6:42 pm

    Gostei muito do seu site, esta de parabéns pelo trabalho atendendo as pessoas.Seria possivel vc me mandar em Aramaico João 14 versiculo 20 “…Estou em meu pai.e vós em mim, e eu em vós.”

  6. Timóteoem 19 Apr 2008 às 6:48 pm

    Wanderley:

    Obrigado pelo elogio. Basicamente simplesmente apresenta a tradução da Bíblia. Já que o Evangelho de João, como todo o Novo Testamento, foi escrito em grego, não posso enviar João 14.20 em aramaico. Lamento….Abraço

  7. Eduardoem 10 May 2008 às 3:37 pm

    estou querendo traduzir ( DEUS PROTETOR ) em aramaico e hebraico?
    voces poderiam me ajudar. aguardo resposta.
    Att eduardo

  8. Timóteoem 10 May 2008 às 6:12 pm

    Eduardo:

    Que tal me dar um versículo….

  9. Rebeccaem 25 May 2008 às 10:26 am

    Ola, como se escreve ressurreicao em hebraico?

  10. Timóteoem 25 May 2008 às 10:55 am

    Rebecca:

    Por incrível que pareça, a palavra “ressurreição” não aparece nas Escrituras Hebraicas. Consta somente no Novo Testamento, em grego…

  11. ricardo henriqueem 1 Jun 2008 às 3:32 pm

    e ai Timoteo, sou eu de novo.
    bom, já que a o símbolo significa refúgio ou proteção e que não existe “o Senhor é o meu pastor” em hebraico, o que significa yahweh roi? se você souber e puder me responder ficarei muito grato. grande abraço.

  12. Timóteoem 1 Jun 2008 às 5:41 pm

    Ricardo Henrique:

    Errei feio! Claro que tem “Yahweh é meu pastor” nas Escrituras Hebraicas: Salmo 23.1! Quando eu respondi que não, eu estava pensando na Oração Pai-Nosso, o que está escrito em grego. Desculpe o pequeno ENORME equivoco. Aí estou publicando para você ver.

    Abraço…

  13. wiliamem 14 Jul 2008 às 5:13 pm

    Bom dia está de parabens o site Timóteo, gostaria que me enviasse a escrita e simbologia em aramaico das seguintes palavras
    DEUS, FAMILIA, o meu nome WILIAM e a frase “TUDO POSSO NAQUELE QUE ME FORTALESSE”

    OBRIGADO

  14. Timóteoem 15 Jul 2008 às 10:54 am

    Oi Wiliam:

    Nenhuma destas palavras aparece na porção aramaico das Escrituras. Lamento.

    Abraço…

  15. lais gonçalvesem 22 Jul 2008 às 3:18 pm

    ola boa tarde gostaria d saber como se escreve em hebraico proteçao, quero faze uma tatoo, e nao to achando!
    na verdade gostaria d saber como se escreve e a primeira letra!!obrigada

  16. Vanessa Ellerem 10 Aug 2008 às 11:10 pm

    Olá, tudo bem?
    Gostaria que me enviasse por e-mail como fica a frase O Senhor é meu pastor em hebraico, pois pretendo fazer um tattoagem na nuca escrito..
    Desde já agradeço e espero contato.
    Abraço…

  17. Timóteoem 11 Aug 2008 às 11:22 am

    Vanessa:

    Já está no site (http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/). São as primeiras quatro palavras, da direita para a esquerda. É só baixar e imprimir.

  18. zuleideem 26 Aug 2008 às 10:16 am

    Bom dia gostaria da transliteração dos versículos mencionados Dt 6.1/Ez 41.23
    Jr 4.9/17.25

  19. Timóteoem 26 Aug 2008 às 6:12 pm

    Zuleide:

    Lamento. É muito…

  20. Biancaem 5 Sep 2008 às 8:47 pm

    Oi, gostaria de saber se é possivel ter a frase SENHOR O MEU PROTETOR em hebraico.
    Ja fiquei feliz em ver acima proteção.
    Abç

  21. Biancaem 10 Sep 2008 às 10:41 pm

    OI
    Alguma resposta da msg acima???
    Fica com Deus

  22. Timóteoem 15 Sep 2008 às 11:53 am

    Banca:

    Qual?

  23. Timóteoem 15 Sep 2008 às 12:57 pm

    Bianca:

    Veja a orientação logo abaixo para fazer comentários…

  24. Nialenem 19 Oct 2008 às 7:35 pm

    So para confirmar, refugio ou proteção sao escritas desse mesmo modo em hebraico ne?
    Vou fazer uma tatuagem escrita “proteção” e gostaria de confirmar…

  25. Timóteoem 20 Oct 2008 às 1:36 pm

    Nialen:

    sim…

  26. Igorem 28 Jan 2009 às 12:47 am

    Gostaria de saber como se escreve a palavra ‘família’ em hebráico. Pois quero fazer uma tatuagem em homenagem à minha família, porém em um idioma um tanto ‘diferente’ em tatuagens. Desde já agredeço o favor.

  27. Vinicius Costaem 16 Mar 2009 às 2:54 pm

    Boa Tarde, gostaria de saber como se escreve”Guardiões”em Hebraico . Tenho de fazer um trabalho para faculdade.

  28. Vinicius Costaem 16 Mar 2009 às 2:55 pm

    Por favor ou a palavra Salvador!

  29. LUIS CARLOS DE OLIVEIRA SIMOESem 10 Apr 2009 às 7:29 pm

    OLA!!!!!
    GOSTARIA DE ESCREVER UMA FRESE EM HEBRAICO E NAO TENHO IDEIA DE COMO ESCREVER, GOSTARIA QUE PUDESSE ME AJUDAR,OK.
    “ALBERTO MEU UNICO E GRANDE AMOR TE AMAREI PARA SEMPRE”

    OBRIGADISSIMO PELO CARINHO E ATENÇAO…..

  30. SILMARAem 3 Sep 2009 às 2:42 am

    Olá.
    Adorei o site.

    Eu fiz uma tatto em hebraico e li que era proteção.

    Queria saber se eu posso enviar a foto da minha tattoo p/ confirmar se está escrito proteção mesmo? e qual seria o email?

    Obrigada pela atenção.

    Abraço,

  31. rebecaem 27 Sep 2009 às 11:30 pm

    quero escrever meu nome em hebraico poderia mandar pra min obrigado ( rebeca)???????

  32. Sabrinaem 23 Oct 2009 às 9:59 am

    Olá quero fazer uma tattoo escrito:
    Hinêh ni Adonai
    já pesquisei e encontrei duas traduções: Como mostra o Senhor
    e Eis-me aqui

    gostaria de saber qual é a certa
    e se possível traduzir eis-me aqui pro aramaico ou hebraico
    obrigada

  33. julianaem 23 Jan 2010 às 5:06 pm

    Timóteo,
    boa tarde!
    Depois de uma consulta ao seu ótimo site, fiz uma tatuagem com a palavra refúgio/proteção em hebraico.
    Alguns amigos judeus, alfabetizados em hebraico, me falaram a pronúncia do que leram na tatuagem, algo como Setzer…mas não souberam me dizer o que significava.
    Gostaria de saber a verdadeira pronúncia e de saber se esse escrito está em hebraico antigo, ou algo assim. Ou se realmente não é uma palavra muito conhecida, usada.

    obrigada peça atenção!

  34. Timóteoem 25 Jan 2010 às 11:49 am

    A pronúncia é see-ter e a palavra é hebraica

  35. Rachelem 18 Feb 2010 às 10:33 am

    Olá gostaria de saber como fica Joshua ou Josué em hebraico…
    obrigada desde já

  36. itamara Souzaem 23 Aug 2010 às 12:46 pm

    Bom dia, gostaria de saber como fica eis-me aqui. em hebraico e em grego.
    Pois quero por no nome da minha celula.

    Se puder enviar pro meu email,ficaria muito grata..

    Obrigada..

Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:


Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua original em que aparecem (em geral, o Novo Testamento foi escrito em grego e o Velho Testamento em hebraico). Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....