nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte) Artigos RSS Comentários RSS

“Rei dos reis” e “Senhor dos senhores” = 777

Em Apocalipse 19.11-21, Jesus é descrito como o Guerreiro Divino (cavaleiro do cavalo branco). Na sua coxa está escrito (tatuado?) os dois títulos, “Rei dos reis” e “Senhor dos senhores” (v.16). Estes títulos, quando transcritos de volta para a língua aramaica somam o número 777 (o equivalente numérico de cada letra se consta abaixo da letra). Ele é o antídoto do guerreiro infernal de Apocalipse 13.1 em cujas cabeças estão “nomes de blasfêmia” e a besta cuja nome está oculto pelo número 666 (13.18). Em aramaico, “Rei dos reis” e “Senhor dos senhores” se escrevem assim:

kingofkingslordoflords.jpg

Segue-se uma ilustração artística:

image24.jpg

15 comentários

15 comentários to ““Rei dos reis” e “Senhor dos senhores” = 777”

  1. Douglasem 4 May 2008 às 5:28 pm

    Oá tudo bem?
    Esta pesquisando na net, sobre lingua grega e haramaico e tudo mais e achei seu site
    tem como vc me mandar escrito em aramaico e grego
    “O Senhor é meu pastor e nada me faltará, não estou so” se vc puder fico muito agradecido
    desde já muito obrigado

  2. Timóteoem 5 May 2008 às 9:55 am

    Douglas:

    Me mande o versículo bíblico e traduzirei….não posso sair da referência bíblica….veja à direita, “e o seu nome?”

    abraço…

  3. MIRIAM RUBIAem 5 May 2008 às 7:54 pm

    OLÁ, GOSTARIA DA TRADUÇÃO DO VERSICULO APOCALIPSE 5:5 EM HEBRAICO….EM ESPECIAL ESTA PARTE:
    ” NÃO TEMAS EU SOU O LEÃO DA TRIBO DE JUDA, RAIZ DE DAVI QUE VENCEU!”

    AGUARDO RETORNO

    DESDE JA AGRADEÇO

    QUE DEUS ABENÇOE!!

  4. Timóteoem 6 May 2008 às 8:44 am

    Miriam:

    Apocalipse, como todo o Novo Testamento, foi escrito em grego, com uma ou outra palavra ocasional em aramaico. Posso te dá a tradução original em grego se quiser….

  5. Elienayem 26 May 2008 às 8:47 pm

    Boa noite,

    gostaria de duas traduçoes, Elienai que esta em I Crônicas 8:20, e se possivel os 10 mandamentos.

    obrigado!

  6. Timóteoem 27 May 2008 às 7:10 pm

    Elienay:

    O.k. Lá vai…

  7. vagner dinizem 30 Jun 2008 às 7:08 pm

    bem queria o escrito em haramaico leão de juda

  8. wellingtonem 18 Jul 2008 às 4:03 pm

    saumo 40

  9. DAVID PONTESem 8 Aug 2008 às 11:18 am

    Olá,

    Parabéns, ótimo site. Essa passagem bíblica no novo testamento (rei dos reis, senhor dos senhores) está escrita em aramaico ou grego (no original)?

    Grato.

  10. Timóteoem 9 Aug 2008 às 4:57 pm

    David:

    O Livro de Apocalipse foi escrito em grego, como todo o Novo Testamento.

  11. Leandro Gomesem 24 Aug 2008 às 5:59 pm

    Boa Tarde

    Em primeiro lugar que Deus abençoe sua vida e seu ministério,

    Tenho uma tatuagem de um leão e um cordeiro, ainda estou fazendo a tatto e estou

    querendo colocar uma passgem que fala sobro o Leão da tribo de Judah

    ou ” NÃO TEMAS EU SOU O LEÃO DA TRIBO DE JUDA, RAIZ DE DAVI QUE VENCEU”

    Por favor gostaria de receber essa tradução , ou se tiver mais alguma passagem que fale sobre Leão

    Obrigado

    Deus abençoe

    Leandro

  12. Cláudiaem 6 Oct 2008 às 7:15 pm

    Olá!
    Gostaria de uma foto da tatuagem do Leandro Gomes, a tatoo do Leão e do Cordeiro, pois meu noivo pretende fazer uma tatuagem com referência ao Leão da tribo de Judá. Obrigada!!!

  13. alex souzaem 8 Oct 2008 às 3:36 pm

    quero saber se consigo a traduçao do trecho de hebreus cap.11 ver.1

    como a biblia no novo testamento foi escrita em grego correto né?

  14. adsonem 12 Nov 2008 às 9:01 pm

    tenho um nova tatu de u, rosto de leao seu sagrado

  15. Italoem 11 Dec 2008 às 2:57 pm

    Eu vou fazer uma Tattoo com essa imagem, e embaixo vou colocar a menssagem:
    Jesus Cristo “O Cavaleiro Divino em seu Cavalo Branco” Desce do Céu no Dia do Apocalipse, Tatuado em sua Coxa os dois Titulos, “Senhor dos Senhores” “Rei dos Reis”
    Ele é o Antídoto do Guerreiro Infernal, e Virá Libertar-nos de Todo o Mal !!

Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:


Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua em que aparecem. Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....

  • Quem nos visita!

  • Meta