nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte) Artigos RSS Comentários RSS

O meu amado é meu, e eu sou dele

língua: hebraico

pronúncia: du-vi li wa-ani lu

significado: de Cântico de Salomão 2.16

o-meu-amado-e-meu-e-eu-sou-dele.jpg

9 comentários

9 comentários to “O meu amado é meu, e eu sou dele”

  1. nathállyaem 14 Jul 2008 às 2:23 pm

    eu achei muito legal fazerem um site só do hebraico das palavras eu queria falar hebraico.ok!!!

  2. Sandraem 27 Jul 2008 às 6:29 pm

    Olá gostaria que me enviasse a frase “O meu amado é todo meu, e eu sou dele.Ele é um pastor entre lírios” em hebraico pretendo fazer uma tatuagem com esta escrita!

    Att.
    Sandra

  3. Timóteoem 28 Jul 2008 às 10:07 am

    Sandra:

    Vai a segunda frase do Cântico do Salomão…

  4. Jaquelineem 1 Aug 2008 às 11:24 am

    Por favor gostaria que vcs me enviassem a frase; Eu pertenco a Jesus.
    Obrigado!!!

  5. Talitaem 2 Aug 2008 às 8:09 pm

    Estava a procura da escrita em hebraico de ANI LE DODI VE DODI LI (“Eu pertenço ao meu amado e meu amado me pertence”) e cheguei até o seu site… estranhei o fato de que aqui a frase é composta de 12 letras (caracteres) enquanto em outros sites encontrei um total de 15. O que está correto?

  6. Timóteoem 4 Aug 2008 às 9:07 am

    Talita:

    Sim. nosso está correto…

  7. Céliaem 26 Aug 2008 às 1:28 am

    Eu gostaria muito de comprar uma aliança giratória em prata e ouro, com a escrita hebraica “eu pertenço ao meu amado e ele me pertence”.Já comprei e fui enganada,onde posso procurar a verdadeira hebraica com esses dizeres?? Se me ajudarem ficarei muito agradecida!!

  8. Timóteoem 26 Aug 2008 às 8:11 am

    Célia:

    É o que está escrito acima…

  9. Samaraem 11 Nov 2008 às 12:49 pm

    gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível - e se não forem iguais - poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?

    obrigada!

Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:


Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua em que aparecem. Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....

  • Quem nos visita!

  • Meta