eu achei muito legal fazerem um site só do hebraico das palavras eu queria falar hebraico.ok!!!
Sandra on
julho 27th, 2008
Olá gostaria que me enviasse a frase “O meu amado é todo meu, e eu sou dele.Ele é um pastor entre lírios” em hebraico pretendo fazer uma tatuagem com esta escrita!
Att.
Sandra
Timóteo on
julho 28th, 2008
Sandra:
Vai a segunda frase do Cântico do Salomão…
Jaqueline on
agosto 1st, 2008
Por favor gostaria que vcs me enviassem a frase; Eu pertenco a Jesus.
Obrigado!!!
Talita on
agosto 2nd, 2008
Estava a procura da escrita em hebraico de ANI LE DODI VE DODI LI (“Eu pertenço ao meu amado e meu amado me pertence”) e cheguei até o seu site… estranhei o fato de que aqui a frase é composta de 12 letras (caracteres) enquanto em outros sites encontrei um total de 15. O que está correto?
Timóteo on
agosto 4th, 2008
Talita:
Sim. nosso está correto…
Célia on
agosto 26th, 2008
Eu gostaria muito de comprar uma aliança giratória em prata e ouro, com a escrita hebraica “eu pertenço ao meu amado e ele me pertence”.Já comprei e fui enganada,onde posso procurar a verdadeira hebraica com esses dizeres?? Se me ajudarem ficarei muito agradecida!!
gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
obrigada!
Marcus Vinícius Borges da Fonseca on
dezembro 3rd, 2008
eu gostaria de saber como se escreve está consumado
Gostaria de gravar munhas alianças em hebraico o cantico de salomão . e o nome do meu marido Sandoval poderia fazer a gentileza de traduzir . grata
Gilson Araújo on
dezembro 23rd, 2008
Gostaria de saber a pronuncia em Hebraico da frase abaixo:
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu. (Cantares 2:16)
Obs. Eu preciso muito para amanhã (24/12/08) à noite. se for possível liga para mim à cobrar. Meu celular é do Recife _PE 81 99230382 que eu retornarei. Muito Obrigado.
Gilson Araújo
Marcos Alcaras on
fevereiro 8th, 2009
A pronúncia do Hebraico de Cânticos de Salomão 2: 16 é a mesma de Cânticos de Salomão 6: 3?
Grato pela atenção
Um Forte abraço!
Marcos
Natalia on
março 10th, 2009
Olá pretendo fazer uma tatuagem em Hebraico – Eu sou do meu amado e meu amado é meu . Porem tenho muitas duvidas com relação a forma que esta escrito corretamente .
Observei que a Ex Spice Girl Victoria Beckaham tem esta mesma frase na nuca , porem contem muitos caracteres . Gostaria ce Saber se existe diferença de escritas . E se a tatuagem dela esta correta .
Natalia on
março 10th, 2009
A frase acima esta realmente correta ?
Anne on
março 19th, 2009
Na tatuagem de vitoria não está escrito apenas a frase ” Sou do meu amado e meu amado é meu”; a frase completa é assim : “Sou do meu amado e o meu amado é meu, quem folheia entre os lírios”…–>”‘I am my beloved’s and my beloved is mine, who browses among the lilies’”
por isso que tem mais caracteres…
thalytta on
março 27th, 2009
Oii..
poderia me dizer como se escreve em hebraico a frase:
e
u
s
o
u
d
o
m
e
u
a
m
a
d
o
e
o
m
e
u
a
m
a
d
o
é
m
e
u
é que vou fazer uma tatuagem e gostaria da escrita assim na vertical se puder me ajudar agradeço desde ja!
Grata
marcus vinicius ferrarin boregas on
abril 2nd, 2009
ola, se fosse possivel gostaria que vc transcrevesse em caracteres hebraicos o Senhema (Dt 6,4) (Shemá Yisrael Adonai Elokêinu Adonai Echad – Escuta ó Israel, o Senhor é nosso Deus, o Senhor é Um)
Desde já agradeço
Paz de Cristo
Hilmara Benício on
abril 7th, 2009
Por favor assim como o Marcus Vinícius eu gostaria de saber como se escreve: Está Consumado!
Obrigada.
kleyse on
abril 10th, 2009
Ola, meu nome é kleyse e meu sobrenome é timóteo… gostaria de sabr comó se escreve timóteo em hebraico.
grata.
Ane Caroline on
maio 10th, 2009
gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Queremos tatuar na vertical…
“Eu sou do meu amado e meu amado é meu”
Obrigada desde já.
Ane Caroline on
maio 10th, 2009
Oie Timóte,acabei de ler agora no site que não se escreve na vertical…Então sou reformular a pergunta tá bom?
gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Queremos tatuar!
“Eu sou do meu amado e meu amado é meu”….
Obrigada Desde Já.
Beijos.
Priscila on
maio 14th, 2009
Olá… vi aqui o versículo q gostaria de tatuar…. inclusive já em hebraico… só gostaria de saber se poderia escrever na perna, em forma de bracelete… implicaria na escrita?! e de forma eu teria q pedir ao tatuador pra q comece?! tem alguma regra do tipo… esquerda para direita ou direita pra esquerda?!
o versículo é : “O meu Amado é meu, e eu sou Dele”.
Obrigada pela resposta desde já!
Pri
Luiz on
julho 13th, 2009
Ola gostaria que postassem a escrita da tatto que a Victoria Beckham tem nas costas em hebraico agradeço
Por favor queria saber como seria estas duas frases em hebraico.
Eu sou do meu amado
Eu sou da minha amada
Obrigado.
Timóteo on
julho 26th, 2009
Fabiano:
Já está no site…
larissa on
agosto 3rd, 2009
ola…gostaria de saber a traducao para
Deus guie meus passos
desde ja agradeco….bju
Jessica on
setembro 1st, 2009
OI Timoteo,
Eu tenho a mesma pergunta de Fabiano, como se escreve
Eu sou do meu amado
Eu sou da minha amada
Você disse que ja esta no site mas eu n achei
Se possivel gostaria em grego também!
Desde ja agradeço!!!!
obrigada!
mariana on
setembro 2nd, 2009
Oii..
poderia me dizer como se escreve em hebraico a frase:
e
u
s
o
u
d
o
m
e
u
a
m
a
d
o
e
o
m
e
u
a
m
a
d
o
é
m
e
u
é que vou fazer uma tatuagem e gostaria da escrita assim na vertical se puder me ajudar agradeço desde ja!
Grata
Adriana Gomes on
setembro 3rd, 2009
Olá, gostaria de saber como fica O meu amado é meu, e eu sou dele escrito na vertical, ficaria imensamente grata se poder me ajudar.
Obrigada
amanda on
setembro 9th, 2009
olá gostaria que me eviasse “O meu amado é todo meu, e eu sou dele. Ele é um pastor entre lírios”
em hebraico…
Márcio Picinini on
setembro 12th, 2009
Boa tarde
Qual é grafia correta da frase abaixo:
Ani Ledodi Vedodi Li
Ani Le Dodi Vedodi Li
Ani Ledodi Ve Dodi Li
Ani Le Dodi Ve Dodi Li
Agradeço desde já…
Abraços
Timóteo on
setembro 22nd, 2009
nenhuma
bIANCA on
setembro 24th, 2009
Olá!
Minha aliança é a de cantares 2:16
e eu gostaria de saber se vcs poderiam me fornecer a escrita (tipo essa fornecida acima)
mas igual a da aliança !
Essa tem traços parecidos,mas mesmo assim é “bem diferente”
Desde já agradeço a atenção!
Ah : Família
Tem como me enviar em hebráico tbm ? =D
Obrigada !
Alexandrovick on
setembro 30th, 2009
Olá …
Como se escreve em hebraico, Deus é meu juiz ?
É da mema forma que Daniel ?
Alex tem como escrever em hebraico, e caso tenha como é?
Olá, primeiramente gostaria de parabenizar pelo site, é muito legal.
Gostaria de acrescentar ao verso “O meu amado é meu, e eu sou dele” o nome do meu esposo “Eder”, você pode me informar como se escreve? Obrigada
Márcio Picinini on
novembro 14th, 2009
# Márcio Picininiem 12 Sep 2009 às 4:15 pm
Boa tarde
Qual é grafia correta da frase abaixo:
Ani Ledodi Vedodi Li
Ani Le Dodi Vedodi Li
Ani Ledodi Ve Dodi Li
Ani Le Dodi Ve Dodi Li
Agradeço desde já…
Abraços
# Timóteoem 22 Sep 2009 às 12:12 pm
nenhuma
Bom dia….
Se nenhuma é a correta, qual seria? Ou você é muito estrelinha que não pode ajudar aos leigos?????
Aline on
janeiro 25th, 2010
Oi Timóteo,
Como escrevo Eder em Hebraico?
Tatiane on
março 24th, 2010
Bom dia!!!
Gostaria de receber o versículo completo de Canticos de Salomão 2:16 “O meu amado é todo meu e eu sou dele. Ele é um pastor entre lírios”. Vi algumas solicitações, mas não encontrei a resposta.
Voce pode verificar por gentileza se esta na forma correta?
Muito Obrigado e Parabéns pelo trabalho
Abraços
Timóteo on
junho 2nd, 2010
tá correto
Isabella on
junho 11th, 2010
Bom Dia Timoteo,
Muito Obrigado pela frase ,
era um sonho meu poder escrever Cântico de Salomão 2.16 nas alianças do meu casamento muito obrigado
Shalom
Érika on
junho 23rd, 2010
Paz Timoteo, Deus abençoe por esse belo trabalho.
Por favor me envie a frase em hebraico ” Ani Le Dodi Ve Dodi Li” de Cânticos
6:3 ( Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu), pois dependendo da diferença que houver desse versiculo para Cântico de Salomão 2.16 eu vou fazer a minha aliança de casamento!!!
Muito obrigada!!!!
Mariane on
julho 26th, 2010
Bom dia.
Gostaria de saber como se escreve em hebraico
as seguintes palavras
Saudade
Perseverança
Força
Novembro
PRETO
agradeço a resposta desde já
Mariane França
Gilberto on
agosto 14th, 2010
Olá, Timóteo.
Gostaria de saber se a frase é usada da mesma forma para o homem e para a mulher. É que eu e minha esposa pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia enviar-me por e-mail a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Boa noite, Timóteo!
Gostaria de saber como fica essa frase na vertical, por favor.
Muito obrigada desde já e parabéns pela iniciativa.
Alini Viana da Silva on
janeiro 31st, 2011
Olá, gostaria da tradução do versiculo abaixo em hebraico e aramaico se possivel.
Bem-aventurados os que não viram e creram. Jo 20:29
Outra dúvida, na tradução do google em hebraico é bem diferente da do site, existem vários tipos de escrita?
Muito Obrigada.
Paula Polastri on
fevereiro 5th, 2011
Olá Timoteo
Parabéns pelo trabalho belíssimo.
Gostaria de saber como é a escrita na vertical da frase:” Sou do meu amado e ele é meu!”
Me desculpe pela repetição, vi acima alguns pedidos e nao encontrei a resposta.
Aguardo
Muito obrigada
Timóteo on
fevereiro 9th, 2011
veja a instrução
mayana on
maio 10th, 2011
Assim como outras pessoas acima, gostaria de saber se a frase vale para ambos ou, se não, como ficaria ‘o meu amado é meu e eu sou dele’? Se puder responder, agradeço.
mayana on
junho 10th, 2011
Desculpe-me pelo engano acima, gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível, e se não forem iguais, poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Obrigada!
vanessa on
agosto 10th, 2011
Eu quero saber como se escreve amor eterno em hebraico e infinito ..obrigado
oldair on
agosto 12th, 2011
Como se escreve em HEBRAICO:”Sou da minha amada e minha amada é minha, quem folheia entre os lírios”…
Lucas Alves on
setembro 28th, 2011
Oi .. gostaria de saber se essa escrita em hebraico está escrita corretamente ” ?? ?? ????? ??? ???? ????? ” – O essencial é invisível aos olhos..
desde já agradeço.
Lucas Alves on
setembro 28th, 2011
Oi .. gostaria de saber se essa escrita em hebraico está escrita corretamente ” http://translate.google.com.br/#pt|ar|o essencial é invisível aos olhos ” – O essencial é invisível aos olhos..
desde já agradeço.
BRUNO OLIVEIRA on
outubro 27th, 2011
GOSTARIA MUITO QUE PUBLICASSEM AS FRASES SEGUINTES:
“SONHOS SEM RISCOS PRODUZEM CONQUISTAS SEM MÉRITOS”
“A FÉ EM DEUS ME FAZ CRER NO INCRÍVEL, VER O INVISÍVEL E REALIZAR O IMPOSSÍVEL”
*SE FOSSE POSSÍVEL VOCÊS ME CONTATAREM QUANDO FIZEREM A TRADUÇÃO EU FICARIA MUITO GRATO.
ATENCIOSAMENTE,
BRUNO OLIVEIRA
Fabricia Lima Sales on
novembro 6th, 2011
Parabéns pela iniciativa do site… Perfeito!
Ezio on
dezembro 3rd, 2011
Bom dia,
Aí, este versículo é lindo, em Hebraico mais ainda. Na verdade, o texto está assim ??? ????? ????? ?? (Eu sou para o meu amado e o meu amado é para mim). A primeira letra de cada palavra forma o acrônimo ???? (Elul=busca),que equivale a Agosto-Setembro do calendáriogregoriano (solar).
Nota: A pronúncia correta do texto no início da postagem é:
Do-di Li Va-Ani Lô.
Hebraico é bom demais, tranquilão!!!
Abraço,
Daniel on
dezembro 22nd, 2011
Olá Timoteo, primeira vez que estou em seu site. Tenho pesquisado bastante sobre palavras em hebraico e achei o seu site muito interessante. A minha pergunta é a seguinte: Como ficaria essa frase sem as vogais? É só tirar os traços e os pontos? Desde já agradeço. Um abraço!
Vall Kirsch on
dezembro 28th, 2011
Ola, eu preciso da seguinte frase em hebraico:
eu sou do meu amado e meu amado e meu
Lamento muito mesmo se você escreveu mas não recebeu uma resposta minha. Recebo dezenas de pedidos todos os dias e, infelizmente, não dou conta sozinho de responder a todos. Se não responder, isto provavelmente se deve a uma de duas razões:
aquilo que você procura já está nos arquivos...basta clicar na aba "arquivos" acima e encontrará... ou
ou você fez um pedido de tradução fora dos limites deste site. Poderá ver estes limites quando você clicar no botão "comentários" para deixar seu comentário registrado. Basicamente atendemos pedidos de nomes e curtas frases que se encontram nas Escrituras e pedimos que você nos dê a referência bíblica onde a frase se encontra. Então lançaremos a resposta, mas apenas na língua em que aquela referência foi escrita. Dica: quase todo o Antigo Testamento foi escrito em hebraico e todo o Novo Testamento foi escrito em grego.
Scriptural Names Também com nomes e termos bíblicos, porém em inglês The Church in Mission informações em inglês sobre a igreja em missão Romans 52: 52 devocionais semanais baseadas na Carta aos Romanos
Os pontinhos e os traços em baixo dos caracteres do hebraico e do aramaico representam as vogais. No início, nenhuma destas duas línguas usavam vogais. Não faziam parte da língua e até hoje se escreve sem as vogais. Mais tarde foram acrescentadas utilizando estas marcações em baixo das letras e às vezes em cima, no meio ou do lado. Ambas as formas de escrever são corretas, com e sem as vogais.
Traduções maiores
Para tradução de textos mais extensos recomendamos os seguintes sites:
eu achei muito legal fazerem um site só do hebraico das palavras eu queria falar hebraico.ok!!!
Olá gostaria que me enviasse a frase “O meu amado é todo meu, e eu sou dele.Ele é um pastor entre lírios” em hebraico pretendo fazer uma tatuagem com esta escrita!
Att.
Sandra
Sandra:
Vai a segunda frase do Cântico do Salomão…
Por favor gostaria que vcs me enviassem a frase; Eu pertenco a Jesus.
Obrigado!!!
Estava a procura da escrita em hebraico de ANI LE DODI VE DODI LI (“Eu pertenço ao meu amado e meu amado me pertence”) e cheguei até o seu site… estranhei o fato de que aqui a frase é composta de 12 letras (caracteres) enquanto em outros sites encontrei um total de 15. O que está correto?
Talita:
Sim. nosso está correto…
Eu gostaria muito de comprar uma aliança giratória em prata e ouro, com a escrita hebraica “eu pertenço ao meu amado e ele me pertence”.Já comprei e fui enganada,onde posso procurar a verdadeira hebraica com esses dizeres?? Se me ajudarem ficarei muito agradecida!!
Célia:
É o que está escrito acima…
gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
obrigada!
eu gostaria de saber como se escreve está consumado
Gostaria de gravar munhas alianças em hebraico o cantico de salomão . e o nome do meu marido Sandoval poderia fazer a gentileza de traduzir . grata
Gostaria de saber a pronuncia em Hebraico da frase abaixo:
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu. (Cantares 2:16)
Obs. Eu preciso muito para amanhã (24/12/08) à noite. se for possível liga para mim à cobrar. Meu celular é do Recife _PE 81 99230382 que eu retornarei. Muito Obrigado.
Gilson Araújo
A pronúncia do Hebraico de Cânticos de Salomão 2: 16 é a mesma de Cânticos de Salomão 6: 3?
Grato pela atenção
Um Forte abraço!
Marcos
Olá pretendo fazer uma tatuagem em Hebraico – Eu sou do meu amado e meu amado é meu . Porem tenho muitas duvidas com relação a forma que esta escrito corretamente .
Observei que a Ex Spice Girl Victoria Beckaham tem esta mesma frase na nuca , porem contem muitos caracteres . Gostaria ce Saber se existe diferença de escritas . E se a tatuagem dela esta correta .
A frase acima esta realmente correta ?
Na tatuagem de vitoria não está escrito apenas a frase ” Sou do meu amado e meu amado é meu”; a frase completa é assim : “Sou do meu amado e o meu amado é meu, quem folheia entre os lírios”…–>”‘I am my beloved’s and my beloved is mine, who browses among the lilies’”
por isso que tem mais caracteres…
Oii..
poderia me dizer como se escreve em hebraico a frase:
e
u
s
o
u
d
o
m
e
u
a
m
a
d
o
e
o
m
e
u
a
m
a
d
o
é
m
e
u
é que vou fazer uma tatuagem e gostaria da escrita assim na vertical se puder me ajudar agradeço desde ja!
Grata
ola, se fosse possivel gostaria que vc transcrevesse em caracteres hebraicos o Senhema (Dt 6,4) (Shemá Yisrael Adonai Elokêinu Adonai Echad – Escuta ó Israel, o Senhor é nosso Deus, o Senhor é Um)
Desde já agradeço
Paz de Cristo
Por favor assim como o Marcus Vinícius eu gostaria de saber como se escreve: Está Consumado!
Obrigada.
Ola, meu nome é kleyse e meu sobrenome é timóteo… gostaria de sabr comó se escreve timóteo em hebraico.
grata.
gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Queremos tatuar na vertical…
“Eu sou do meu amado e meu amado é meu”
Obrigada desde já.
Oie Timóte,acabei de ler agora no site que não se escreve na vertical…Então sou reformular a pergunta tá bom?
gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Queremos tatuar!
“Eu sou do meu amado e meu amado é meu”….
Obrigada Desde Já.
Beijos.
Olá… vi aqui o versículo q gostaria de tatuar…. inclusive já em hebraico… só gostaria de saber se poderia escrever na perna, em forma de bracelete… implicaria na escrita?! e de forma eu teria q pedir ao tatuador pra q comece?! tem alguma regra do tipo… esquerda para direita ou direita pra esquerda?!
o versículo é : “O meu Amado é meu, e eu sou Dele”.
Obrigada pela resposta desde já!
Pri
Ola gostaria que postassem a escrita da tatto que a Victoria Beckham tem nas costas em hebraico agradeço
Por favor queria saber como seria estas duas frases em hebraico.
Eu sou do meu amado
Eu sou da minha amada
Obrigado.
Fabiano:
Já está no site…
ola…gostaria de saber a traducao para
Deus guie meus passos
desde ja agradeco….bju
OI Timoteo,
Eu tenho a mesma pergunta de Fabiano, como se escreve
Eu sou do meu amado
Eu sou da minha amada
Você disse que ja esta no site mas eu n achei
Se possivel gostaria em grego também!
Desde ja agradeço!!!!
obrigada!
Oii..
poderia me dizer como se escreve em hebraico a frase:
e
u
s
o
u
d
o
m
e
u
a
m
a
d
o
e
o
m
e
u
a
m
a
d
o
é
m
e
u
é que vou fazer uma tatuagem e gostaria da escrita assim na vertical se puder me ajudar agradeço desde ja!
Grata
Olá, gostaria de saber como fica O meu amado é meu, e eu sou dele escrito na vertical, ficaria imensamente grata se poder me ajudar.
Obrigada
olá gostaria que me eviasse “O meu amado é todo meu, e eu sou dele. Ele é um pastor entre lírios”
em hebraico…
Boa tarde
Qual é grafia correta da frase abaixo:
Ani Ledodi Vedodi Li
Ani Le Dodi Vedodi Li
Ani Ledodi Ve Dodi Li
Ani Le Dodi Ve Dodi Li
Agradeço desde já…
Abraços
nenhuma
Olá!
Minha aliança é a de cantares 2:16
e eu gostaria de saber se vcs poderiam me fornecer a escrita (tipo essa fornecida acima)
mas igual a da aliança !
Essa tem traços parecidos,mas mesmo assim é “bem diferente”
Desde já agradeço a atenção!
Ah : Família
Tem como me enviar em hebráico tbm ? =D
Obrigada !
Olá …
Como se escreve em hebraico, Deus é meu juiz ?
É da mema forma que Daniel ?
Alex tem como escrever em hebraico, e caso tenha como é?
Grato …
Alex
sim…http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/
Olá gostaria de saber como se escreve as letras V e H em hebraico, se possivel os nomes vivian e humberto! Desde já agradeço!
http://nomededeus.com/hebraico/
Olá, primeiramente gostaria de parabenizar pelo site, é muito legal.
Gostaria de acrescentar ao verso “O meu amado é meu, e eu sou dele” o nome do meu esposo “Eder”, você pode me informar como se escreve? Obrigada
# Márcio Picininiem 12 Sep 2009 às 4:15 pm
Boa tarde
Qual é grafia correta da frase abaixo:
Ani Ledodi Vedodi Li
Ani Le Dodi Vedodi Li
Ani Ledodi Ve Dodi Li
Ani Le Dodi Ve Dodi Li
Agradeço desde já…
Abraços
# Timóteoem 22 Sep 2009 às 12:12 pm
nenhuma
Bom dia….
Se nenhuma é a correta, qual seria? Ou você é muito estrelinha que não pode ajudar aos leigos?????
Oi Timóteo,
Como escrevo Eder em Hebraico?
Bom dia!!!
Gostaria de receber o versículo completo de Canticos de Salomão 2:16 “O meu amado é todo meu e eu sou dele. Ele é um pastor entre lírios”. Vi algumas solicitações, mas não encontrei a resposta.
Obrigada,
Tatiane
já foi feito. é só procurar nos arquivos…
Olá Timóteo!
Encontrei essa mesma escrita em outro site porém ela não esta escrita em uma unica linha
http://www.zazzle.com.br/naranjay/presentes?cg=196134329155954835
Voce pode verificar por gentileza se esta na forma correta?
Muito Obrigado e Parabéns pelo trabalho
Abraços
tá correto
Bom Dia Timoteo,
Muito Obrigado pela frase ,
era um sonho meu poder escrever Cântico de Salomão 2.16 nas alianças do meu casamento muito obrigado
Shalom
Paz Timoteo, Deus abençoe por esse belo trabalho.
Por favor me envie a frase em hebraico ” Ani Le Dodi Ve Dodi Li” de Cânticos
6:3 ( Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu), pois dependendo da diferença que houver desse versiculo para Cântico de Salomão 2.16 eu vou fazer a minha aliança de casamento!!!
Muito obrigada!!!!
Bom dia.
Gostaria de saber como se escreve em hebraico
as seguintes palavras
Saudade
Perseverança
Força
Novembro
PRETO
agradeço a resposta desde já
Mariane França
Olá, Timóteo.
Gostaria de saber se a frase é usada da mesma forma para o homem e para a mulher. É que eu e minha esposa pretendemos tatuá-la. Se possível – e se não forem iguais – poderia enviar-me por e-mail a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Queremos tatuar:
“Eu sou do meu amado e meu amado é meu”….
“Eu sou da minha amada e minha amada é minha”…
Agradeço desde já.
E-mail: g.a.dourado@hotmail.com
Eu sou do meu amado, e meu amado é meu
POR FAVOR GOSTARIA DE SABER COMO SE ESCREVE EM HEBRAICO
EU SOU DO MEU AMADO, E MEU AMADO É MEU.
Boa noite, Timóteo!
Gostaria de saber como fica essa frase na vertical, por favor.
Muito obrigada desde já e parabéns pela iniciativa.
Olá, gostaria da tradução do versiculo abaixo em hebraico e aramaico se possivel.
Bem-aventurados os que não viram e creram. Jo 20:29
Outra dúvida, na tradução do google em hebraico é bem diferente da do site, existem vários tipos de escrita?
Muito Obrigada.
Olá Timoteo
Parabéns pelo trabalho belíssimo.
Gostaria de saber como é a escrita na vertical da frase:” Sou do meu amado e ele é meu!”
Me desculpe pela repetição, vi acima alguns pedidos e nao encontrei a resposta.
Aguardo
Muito obrigada
veja a instrução
Assim como outras pessoas acima, gostaria de saber se a frase vale para ambos ou, se não, como ficaria ‘o meu amado é meu e eu sou dele’? Se puder responder, agradeço.
Desculpe-me pelo engano acima, gostaria de saber se a frase é usada igual para homem e mulher. É que eu e meu marido pretendemos tatuá-la. Se possível, e se não forem iguais, poderia postar a frase usada pelo marido e a usada pela esposa?
Obrigada!
Eu quero saber como se escreve amor eterno em hebraico e infinito ..obrigado
Como se escreve em HEBRAICO:”Sou da minha amada e minha amada é minha, quem folheia entre os lírios”…
Oi .. gostaria de saber se essa escrita em hebraico está escrita corretamente ” ?? ?? ????? ??? ???? ????? ” – O essencial é invisível aos olhos..
desde já agradeço.
Oi .. gostaria de saber se essa escrita em hebraico está escrita corretamente ” http://translate.google.com.br/#pt|ar|o essencial é invisível aos olhos ” – O essencial é invisível aos olhos..
desde já agradeço.
GOSTARIA MUITO QUE PUBLICASSEM AS FRASES SEGUINTES:
“SONHOS SEM RISCOS PRODUZEM CONQUISTAS SEM MÉRITOS”
“A FÉ EM DEUS ME FAZ CRER NO INCRÍVEL, VER O INVISÍVEL E REALIZAR O IMPOSSÍVEL”
*SE FOSSE POSSÍVEL VOCÊS ME CONTATAREM QUANDO FIZEREM A TRADUÇÃO EU FICARIA MUITO GRATO.
ATENCIOSAMENTE,
BRUNO OLIVEIRA
Parabéns pela iniciativa do site… Perfeito!
Bom dia,
Aí, este versículo é lindo, em Hebraico mais ainda. Na verdade, o texto está assim ??? ????? ????? ?? (Eu sou para o meu amado e o meu amado é para mim). A primeira letra de cada palavra forma o acrônimo ???? (Elul=busca),que equivale a Agosto-Setembro do calendáriogregoriano (solar).
Nota: A pronúncia correta do texto no início da postagem é:
Do-di Li Va-Ani Lô.
Hebraico é bom demais, tranquilão!!!
Abraço,
Olá Timoteo, primeira vez que estou em seu site. Tenho pesquisado bastante sobre palavras em hebraico e achei o seu site muito interessante. A minha pergunta é a seguinte: Como ficaria essa frase sem as vogais? É só tirar os traços e os pontos? Desde já agradeço. Um abraço!
Ola, eu preciso da seguinte frase em hebraico:
eu sou do meu amado e meu amado e meu
Obrigada!