nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte) Artigos RSS Comentários RSS

André

língua: grego

pronúncia: an-DREI-as

significado: deriva-se da frase, “dum homem”

fonte: estou usando a nova fonte “Palatino Linotipo”, bonita não?

  • Share/Bookmark

12 comentários

12 comentários to “André”

  1. André Luizem 30 May 2008 às 3:30 pm

    Olá!! muito obrigado… mas será que vc conseguiria tbm em hebraico ou aramaico??

    a Paz…

  2. Timóteoem 30 May 2008 às 4:20 pm

    André:

    O nome vem do termo GREGO para “homem”. Não se encontra nas Escrituras Hebraicas. Certamente Jesus se dirigiu ao André usando o seu nome grego.

    Abraço…

  3. André Gomes Pontesem 26 Jul 2008 às 6:11 pm

    “Eu vivo, mas já não sou eu, é Cristo que vive em mim. A minha vida presente, na carne, eu a vivo na fé no Filho de Deus, que me amou e se entregou por mim”
    Gálatas 2, 20

    Por favor, gostaria de receber a tradução dessa passagem para aramaico, se puder especificando qual palavra significa o quê, e se não for possível, apenas especificar a palavra fé. Gostaria também de saber, se não for pedir demais, qual a fonte que você utiliza para realizar as traduções, e referências sobre o autor do site também. Grato pela atenção, André.

  4. Timóteoem 26 Jul 2008 às 6:18 pm

    Oi André:

    Como você vê abaixo, só disponibilizo a passagem na língua em que foi escrita. Neste caso, Gálatas e todo o Novo Testamento foi escrito em grego. As fontes são da Sociedade de Literatura Bíblica (http://www.sbl-site.org/educational/biblicalfonts.aspx) e informácões a meu respeito estão aqui: http://nomededeus.com/sobre/

    Abraço…

  5. André Gomes Pontesem 26 Jul 2008 às 6:41 pm

    Certo, obrigado Timóteo.
    Depois que mandei a mensagem que olhei a sessão do autor. De qualquer forma, para achar a palavra fé em aramaico, como faço? Andei pesquisando, e achei esse endereço http://www.freewebs.com/nyudraa/images/Frases_biblicas/Fe_em_D_us.jpg , mas prefiro uma fonte mais confiável, como a desse site. Confesso que desconheço se o velho testamento foi escrito em aramaico, e se foi, se a palavra fé possui realmente o mesmo significado, pois eu vi aqui mesmo que pode ser fidelidade, e firmeza. Poderia me ajudar?

  6. André Gomes Pontesem 26 Jul 2008 às 7:11 pm

    Em tempo, por favor traduzir para a língua original a seguinte passagem:
    “Eis que sucumbe aquele cuja alma não é reta, mas o justo viverá por sua fidelidade”
    Habacuc 2, 4
    Grato, André

  7. Renata Mariaem 9 Aug 2008 às 4:10 pm

    Olá, vc poderia traduzir meu nome pode ser Renata só ou Renata Maria em hebraico ou aramaico?

    Obrigada! Bjuss

  8. Renata Mariaem 9 Aug 2008 às 4:12 pm

    Olá novamente, meu sobrenome é Ottoniel, vc pode me dizer se tem origem bíblica, pois em alguns sites qiue visitei o significado que aparecia era Leão de Deus. Se puder traduzir também agradeço!
    Bjuss

  9. valeria luz romanelliem 26 Aug 2008 às 2:10 pm

    OLÁ, . ESTOU GRÁVIDA E AINDA NAO SEI O SEXO DO BEBE, MAS SE FOR UM MENINO, COLOCAREMOS SEU NOME DE EMANUEL. GOSTARIA DE SABER A TRADUÇÃO EM HEBRAICO OU ARAMAICO E SE A ESCRITA CORRETA ( O NOME ORIGINAL) É EMANUEL OU EMMANUEL.
    PODE ME AJUDAR? FICO GRATA E AGUARDO RESPOSTA.
    VALÉRIA.

  10. Timóteoem 27 Aug 2008 às 5:23 pm

    Valeria:

    Já coloquei “Emanuel” no site. Embora o nome em grego tenha 2 “m”s e o son de 2 “m”s em hebraico, pelas regras de trasliteração para português, o “correto”seria ou Emanuel (transliterado do grego) ou Imanuel (transliterado do hebraico).

  11. Jéssica Andradeem 14 Oct 2008 às 1:57 pm

    oi!
    Gostaria de saber como é meu nome em aramaico ou em hebraico…
    sei que Jéssica vem do hebraico e significa cheia de riqueza…

    obrigada!

  12. Gileadem 31 Mar 2009 às 2:26 pm

    ola!! paz quero saber se o meu nome que na biblia está escrito se é hebraico ou aramaico qual a origem o significado a escrita se for hebraico ou aramaico e sua pronuncia!! obrigado DEUS abençoe

Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:


Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua original em que aparecem (em geral, o Novo Testamento foi escrito em grego e o Velho Testamento em hebraico). Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....