Quase todos os dias alguém me escreve pedindo para escrever algum nome ou alguma frase em hebraico, ou em aramaico, ou em grego. Infelizmente não tenho o tempo para atender todos estes pedidos. Por isso, resolvi me limitar apenas à tradução de nomes e frases que aparecem na Bíblia na língua que aparecem. Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Obrigado e um abraço a todos…..
estou querendo traduzir a frase biblica JESUS CRISTO E O SENHOR em hebraico ou aramaico , poderiam me ajudar … desde ja valew poelo site achei coisas muuuuto legais …
olá como estão? Sou estudante do Lexico Biblico e das Línguas em que a Biblia Sagrada foi escrita Hebraico, Aramaico e Grego e estudo a história das religiões e teológia Cristã. Para um maior rntendimento biblico, concerteza o conhecimento das palavras originais em que a palavra de deus foi escrita precisa ser realmente analizado. Por exemplo: se analizamos as palavras hebraicas e gregas para em português INFERNO descubriremos que vem do latim infernus que tem o mesmo equilavente a SEOL ( HEBRAICO) E HADES (GREGO) que ambas siginificam a sepultura comum da humanidade, diferente do conceito apresentado pela primitiva Igreja Catolica a respeito de um INFERNO DE FOGO onde os maus são queimados que foi adotado posteriomente a partir de 1600 pela ramificações protestantes e hoje pelas igrejas Neo-pentecostais e outras seitas. Crença que é semelhante a Religiões Pagãs como o Budismo, Xitoismo e outras, e foi adotado a partir do anos 300 pela Santa Igreja Catolica para atrair pagãos.
Realmente precisamos saber no que acreditamos pois as Línguas Originais dizem outras coisas. Uma boa tradução é septuaginta Grega e a Vulgata Latina de Jerônimo e a Versão Internelear do Reino, versões utéis para se entender mais a fundo a Biblia.
Quanto o nome de Deus ainda ñ sabemos a sua pronuncia correta mais ñ devemos deixar de usar a tradução dos caracteres em português JEOVÁ, regeitando portanto a decisão da Santa Fé do Vaticano em seteembro de se excluir da liturgia o nome apoiado por eruditos e Estudiosos JAVÉ. Concerteza um senso critico nos ajudara a avaliar as reais crenças das santas escrituras.
Tchau…
SE poder traduduzir para nós O SENHOR É O NOSSO REI ou LEVITAS DO SENHOR EM hebraico ou aramaico,pois temos um grupo de coreografia de crianças e pensamos num destes nomes.
Att Deus lhe abençõe!
Bom dia, me chamo Welliton, estou querendo fazer um bunner com o final do pai nosso em aramaico “Teu é o reino, o poder e a glória para todo sempre, amém”. agradeço se for possível atender o meu pedido
Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:
Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua em que aparecem. Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....
Clique nos nomes à esquerda e um arquivo maior, no formato de PDF, abrirá para você aumentar mais ainda e imprimir. Poderá baixar as fontes da famosa Sociedade de Literatura Bíblica. Diverta-se!
Este site é melhor visualizado atraves do navegador, Mozilla Foxfire, o que é de graça e muitíssimo melhor que Internet Explorer!
Os nomes de Deus
Deus é indescritível. Nem os céus e nem a terra conseguem O conter, tão grande e majestoso Ele é. Quem sabe, por isso mesmo, a Bíblia utiliza vários nomes para Deus, para nos revelar mesmo uma porção pequena daquilo que Ele é e que Ele faz. Os nomes de Deus na Bíblia serve vários propósitos:
Alguns nomes descreve Deus como pessoa: Jeová, Senhor, Deus
Outros nomes descrevem suas características ou seus atribuídos: Santo, Justo, Bondoso
Ainda outros nomes descrevem a sua com a criação: Criador, Sustentador, Governador
E finalmente, outros nomes descrevem Deus em três pessoas: Pai, Filho, Espírito Santo
Traduções maiores
Se quiser a tradução de textos mais extensos (versículos inteiros) recomendamos os seguintes sites:
O que a Bíblia diz a respeito de tatuagens? Bem, em Levítico 19:28, lemos,”Pelos mortos não ferireis a vossa carne; nem fareis marca nenhuma sobre vós. Eu sou o SENHOR.” Logo as tatuagens são proibidas? Se você entende que todas as leis do Antigo Testamento, especialmente neste caso, as leis levíticas, continuam em vigor, então só poderá concluir que a tatuagem é proibida. Mas antes de chegar a esta conclusão, leia com atenção todo o Livro de Levítico e você verá que, de fato, os cristãos já não praticam mais muitas das leis levíticas.
E se você entende que “Cristo é o fim da lei” (Romanos 10.4), no sentido de “cumprir” a lei e por isso, exigir uma nova reinterpretação da lei, você poderá concluir que a proibição de tatuagem não é mais válida para os cristãos. Isto não significa que nenhuma das leis levíticas é válida, apenas que em Cristo, muitas delas são reinterpretadas. Tipicamente, por exemplo, os evangélicos tem distinguido entre leis “morais” e leis “ceremoniais”, sendo as primeiras eternas e as últimas passageiras.
Considere tudo isso com muita oração e continue estudando o assunto.
Gostaria de saber como se escreve ADORADOR em Aramaico.Grato!!!
Fique na paz do MESTRE!!!
Cristhiano:
Quase todos os dias alguém me escreve pedindo para escrever algum nome ou alguma frase em hebraico, ou em aramaico, ou em grego. Infelizmente não tenho o tempo para atender todos estes pedidos. Por isso, resolvi me limitar apenas à tradução de nomes e frases que aparecem na Bíblia na língua que aparecem. Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Obrigado e um abraço a todos…..
Ola…
Gostaria saber se vc pode me ajudar com a tradução dessa passagem.
¨ O Senhor e meu pastor e nada me faltará ¨
Desde já muito obrigado….
Ola amigos ,
estou querendo traduzir a frase biblica JESUS CRISTO E O SENHOR em hebraico ou aramaico , poderiam me ajudar … desde ja valew poelo site achei coisas muuuuto legais …
Max:
Já está no site…
Olá, preciso saber como se escreve Louvor e Adorador em Hebraico e também em Grego!
Att Cristian Heller
Balneário Camboriu
Gostaria de saber como se fala ‘Jesus Cristo’ em outras línguas.
Fernanda:
Só olhar no ítem, “Outros Nomes” acima…
olá como estão? Sou estudante do Lexico Biblico e das Línguas em que a Biblia Sagrada foi escrita Hebraico, Aramaico e Grego e estudo a história das religiões e teológia Cristã. Para um maior rntendimento biblico, concerteza o conhecimento das palavras originais em que a palavra de deus foi escrita precisa ser realmente analizado. Por exemplo: se analizamos as palavras hebraicas e gregas para em português INFERNO descubriremos que vem do latim infernus que tem o mesmo equilavente a SEOL ( HEBRAICO) E HADES (GREGO) que ambas siginificam a sepultura comum da humanidade, diferente do conceito apresentado pela primitiva Igreja Catolica a respeito de um INFERNO DE FOGO onde os maus são queimados que foi adotado posteriomente a partir de 1600 pela ramificações protestantes e hoje pelas igrejas Neo-pentecostais e outras seitas. Crença que é semelhante a Religiões Pagãs como o Budismo, Xitoismo e outras, e foi adotado a partir do anos 300 pela Santa Igreja Catolica para atrair pagãos.
Realmente precisamos saber no que acreditamos pois as Línguas Originais dizem outras coisas. Uma boa tradução é septuaginta Grega e a Vulgata Latina de Jerônimo e a Versão Internelear do Reino, versões utéis para se entender mais a fundo a Biblia.
Quanto o nome de Deus ainda ñ sabemos a sua pronuncia correta mais ñ devemos deixar de usar a tradução dos caracteres em português JEOVÁ, regeitando portanto a decisão da Santa Fé do Vaticano em seteembro de se excluir da liturgia o nome apoiado por eruditos e Estudiosos JAVÉ. Concerteza um senso critico nos ajudara a avaliar as reais crenças das santas escrituras.
Tchau…
SE poder traduduzir para nós O SENHOR É O NOSSO REI ou LEVITAS DO SENHOR EM hebraico ou aramaico,pois temos um grupo de coreografia de crianças e pensamos num destes nomes.
Att Deus lhe abençõe!
Maranata, O Senhor Jesus Vem!
Deus me criou!
Bom dia, me chamo Welliton, estou querendo fazer um bunner com o final do pai nosso em aramaico “Teu é o reino, o poder e a glória para todo sempre, amém”. agradeço se for possível atender o meu pedido
Welliton:
Só no grego…