<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Daniel</title>
	<atom:link href="http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/</link>
	<description>nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte)</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 11:10:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: leandro</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1858</link>
		<dc:creator>leandro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 00:36:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1858</guid>
		<description>boas. keria tatuar a seguinte frase em hebraico e precisava da traduçao correcta se nao fosse muito pedir.
"Nem sempre o amor é doce e então...minha alma chora.”


muito obrigado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>boas. keria tatuar a seguinte frase em hebraico e precisava da traduçao correcta se nao fosse muito pedir.<br />
&#8220;Nem sempre o amor é doce e então&#8230;minha alma chora.”</p>
<p>muito obrigado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1344</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 20:39:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1344</guid>
		<description>Olá Timóteo, fiz a minha tattoo, Daniel em hebraico, como posso mandar a foto para vc, me informe seu e-mail que mando para divulgar aqui.
abraço.
fique na paz...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Timóteo, fiz a minha tattoo, Daniel em hebraico, como posso mandar a foto para vc, me informe seu e-mail que mando para divulgar aqui.<br />
abraço.<br />
fique na paz&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SIMONE FERNANDES</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1342</link>
		<dc:creator>SIMONE FERNANDES</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 16:15:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1342</guid>
		<description>Ola, estou maravilhada com esse site!!!! Realmente muito bom
Vc poderia escrever meu nome em hebraico / aramaico?
Obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola, estou maravilhada com esse site!!!! Realmente muito bom<br />
Vc poderia escrever meu nome em hebraico / aramaico?<br />
Obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ana Patrícia</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1332</link>
		<dc:creator>Ana Patrícia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 18:36:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1332</guid>
		<description>Olá Timóteo!

Gostaria de Saber como se escreve Maria e José em Hebraico, nomes dos pais de Jesus...

Porque é o nome dos meus pais também, e quero fazer uma Homenagem a eles!

Seu site é ótimo...

Muito Obrigada!
Fique com Deus!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Timóteo!</p>
<p>Gostaria de Saber como se escreve Maria e José em Hebraico, nomes dos pais de Jesus&#8230;</p>
<p>Porque é o nome dos meus pais também, e quero fazer uma Homenagem a eles!</p>
<p>Seu site é ótimo&#8230;</p>
<p>Muito Obrigada!<br />
Fique com Deus!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Giselle</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1296</link>
		<dc:creator>Giselle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 03:06:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1296</guid>
		<description>Oi Timóteo,
então se entendi corretamente, não há a possibilidade de saber o meu nome e de meu marido em hebraico??
 GISELLE E DAEL
Grata e fique com Deus.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Timóteo,<br />
então se entendi corretamente, não há a possibilidade de saber o meu nome e de meu marido em hebraico??<br />
 GISELLE E DAEL<br />
Grata e fique com Deus.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Livia</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1249</link>
		<dc:creator>Livia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 00:08:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1249</guid>
		<description>Gostaria de saber como escreve em hebraico: "O meu Deus é o Deus do impossível".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de saber como escreve em hebraico: &#8220;O meu Deus é o Deus do impossível&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rafaela</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1183</link>
		<dc:creator>Rafaela</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 13:58:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1183</guid>
		<description>Olá! Qual seria a tradução para Hebraico - Tudo posso naquele que me fortalece. 
Desejo tatuar. E também meu nome Rafaela (Aramaico ou Hebraico). Obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá! Qual seria a tradução para Hebraico - Tudo posso naquele que me fortalece.<br />
Desejo tatuar. E também meu nome Rafaela (Aramaico ou Hebraico). Obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1065</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 14:37:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1065</guid>
		<description>Daniel:

Acima está correto...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daniel:</p>
<p>Acima está correto&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1060</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 14:32:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1060</guid>
		<description>Rafaela:

Poderá achar "Jesus" nos arquivos. Para "Rafaela" tenha que me dar uma passagem bíblica, conforme a instrução abaixo.

Abraço...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rafaela:</p>
<p>Poderá achar &#8220;Jesus&#8221; nos arquivos. Para &#8220;Rafaela&#8221; tenha que me dar uma passagem bíblica, conforme a instrução abaixo.</p>
<p>Abraço&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rafaela</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/07/daniel/comment-page-1/#comment-1056</link>
		<dc:creator>Rafaela</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 00:12:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=288#comment-1056</guid>
		<description>Gostaria de saber como seria Rafaela e Jesus em Aramaico ou Hebraico...Obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de saber como seria Rafaela e Jesus em Aramaico ou Hebraico&#8230;Obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
