nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte) Artigos RSS Comentários RSS

Daniel

língua: hebraico

pronúncia: Da-ni-el

significado: “Deus é meu juíz”

29 comentários

29 comentários to “Daniel”

  1. Alexandreem 9 Jul 2008 às 9:56 am

    bom dia timóteo então irmão essa escrita pode ser considerada, como frase DEUS É O MEU JUIZ ou é direcionada somente ao nome Daniel, ou DEUS É MEU JUIZ é escrito tambem com mais palavras no hebraico se tiver por favor consegue essa pra mim essa frase seria ideal para eu fazer uma tatuagem.

    obrigado.

  2. Timóteoem 9 Jul 2008 às 10:20 am

    Bom dia Alexandre:

    “Daniel” significa “Deus é meu juíz” emendado, como se fosse: Deusémeujuíz. Só que em hebraico são duas palavras emendadas e não quatro. Para separar as duas palavras basta colocar um espaço entre o segundo e o terceiro carácter (dos quatro).

    Abraço…

  3. Alexandreem 9 Jul 2008 às 6:48 pm

    obrigado timóteo

  4. Danielem 16 Jul 2008 às 9:00 am

    Bom dia,

    Gostaria da tradução em aramaico do termo “Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao Vosso nome dai a glória(Sl 115,1)”

    Obrigado.

  5. Timóteoem 16 Jul 2008 às 10:11 pm

    Daniel:

    Não existe este versículo em aramaico….só no hebraico

  6. Danielem 22 Jul 2008 às 2:43 pm

    ops! Então por favor poderia me fazer essa gentileza?

    “Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao Vosso nome dai a glória(Sl 115,1)”

    Muito obrigado.

  7. Michele Emmerickem 30 Jul 2008 às 3:52 pm

    Olá Timóteo, a paz do Senhor! gostaria por gentileza da tradução em hebraico da frase em Isaías 54:17
    “Toda a ferramenta preparada contra ti,não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo tu a condenarás: esta é a herança dos servos do Senhor, e a sua justiça que vem de mim, diz o Senhor.

  8. Timóteoem 30 Jul 2008 às 6:13 pm

    Michele:

    É muito grande…

  9. Danielem 31 Jul 2008 às 11:08 am

    ?? ??? ???? ?? ??? ?? ????? ?? ???? ?? ???? ?? ???? - (Salmos 115:1) pode me confirmar se seria essa expressão?

  10. Timóteoem 9 Aug 2008 às 5:00 pm

    Daniel:

    Não entendi a sua pergunta…

  11. Déboraem 18 Aug 2008 às 3:31 pm

    Bom dia,

    eu queria saber como era o meu nome, Débora em Hebraico, porque eu li que era hebraico e queria fazer uma tauagem.
    Obrigada ;D

  12. Daniel Filipeem 19 Aug 2008 às 12:39 am

    Mto obrigado Timoteo…
    Me ajudou mto!!!!
    Vlw mesmo adorei o site sensacional!!!!

  13. Danielaem 2 Sep 2008 às 7:26 pm

    Olá,

    Me chamo DANIELA.
    Gostaria de tatuar a frase “Deus é meu juiz”
    Posso utilizar a tradução que enviou no post - (Timóteo em 7 Jul 2008 at 8:19 pm) - ou tem alguma alteração por ser a forma feminina?
    Obrigada.

  14. Timóteoem 2 Sep 2008 às 7:54 pm

    Danela:

    Lamento, mas não tem como alterar, pois a palavra, “Deus”, no hebraico é “el” e não “ela”.

  15. Danielaem 3 Sep 2008 às 3:35 pm

    Obrigada!

    Então, como seria escrita a frase: “Deus é meu juiz”.

    Att,

    Daniela.

  16. Timóteoem 3 Sep 2008 às 7:00 pm

    Daniela:

    Está escrito como está acima: “Daniel”, a mesma coisa que “Deus é meu juiz”

  17. Danielaem 4 Sep 2008 às 5:45 pm

    MUITO OBRIGADA!

  18. Débora Justiniana de Oliveira Costaem 13 Sep 2008 às 4:07 pm

    Oi… eu queria saber como se escreve o meu nome em hebraico “Débora”

    e se possivel na frase ” tudo posso naquele q me fortalesse” em hebraico tbm…

    valeu!!!

  19. Danielem 13 Sep 2008 às 11:54 pm

    Olá Timóteo,
    Quero fazer uma tattoo com meu nome (Daniel) em hebraico, já encontrei aqui no seu site, porém como sabe uma tatuagem é algo muito sério, que não pode se errar, vi em uma de suas resposta para uma irmã que Daniel se escrevia com 5 letras, não lembro agora ao certo quais, porém não sei se estou enganado (se estiver me diga por favor), mas aqui me parecem apenas quatro letras, encontrei também Daniel da seguinte forma: ?????????, e me parece ter uma letra a mais, me desculpe, mas é que depois que fizer a tatto não tem mais como consertar por isso gostaria de ter a certeza da forma que se escreve, assim que tiver sua resposta vou fazer, e quando tiver pronta mando a foto para divulgar aqui.
    Muito obrigado.

  20. Rafaelaem 14 Sep 2008 às 9:12 pm

    Gostaria de saber como seria Rafaela e Jesus em Aramaico ou Hebraico…Obrigada!

  21. Timóteoem 15 Sep 2008 às 11:32 am

    Rafaela:

    Poderá achar “Jesus” nos arquivos. Para “Rafaela” tenha que me dar uma passagem bíblica, conforme a instrução abaixo.

    Abraço…

  22. Timóteoem 15 Sep 2008 às 11:37 am

    Daniel:

    Acima está correto…

  23. Rafaelaem 23 Sep 2008 às 10:58 am

    Olá! Qual seria a tradução para Hebraico - Tudo posso naquele que me fortalece.
    Desejo tatuar. E também meu nome Rafaela (Aramaico ou Hebraico). Obrigada!

  24. Liviaem 1 Oct 2008 às 9:08 pm

    Gostaria de saber como escreve em hebraico: “O meu Deus é o Deus do impossível”.

  25. Giselleem 8 Oct 2008 às 12:06 am

    Oi Timóteo,
    então se entendi corretamente, não há a possibilidade de saber o meu nome e de meu marido em hebraico??
    GISELLE E DAEL
    Grata e fique com Deus.

  26. Ana Patríciaem 14 Oct 2008 às 3:36 pm

    Olá Timóteo!

    Gostaria de Saber como se escreve Maria e José em Hebraico, nomes dos pais de Jesus…

    Porque é o nome dos meus pais também, e quero fazer uma Homenagem a eles!

    Seu site é ótimo…

    Muito Obrigada!
    Fique com Deus!!!

  27. SIMONE FERNANDESem 16 Oct 2008 às 1:15 pm

    Ola, estou maravilhada com esse site!!!! Realmente muito bom
    Vc poderia escrever meu nome em hebraico / aramaico?
    Obrigada

  28. Danielem 16 Oct 2008 às 5:39 pm

    Olá Timóteo, fiz a minha tattoo, Daniel em hebraico, como posso mandar a foto para vc, me informe seu e-mail que mando para divulgar aqui.
    abraço.
    fique na paz…

  29. leandroem 6 Dec 2008 às 9:36 pm

    boas. keria tatuar a seguinte frase em hebraico e precisava da traduçao correcta se nao fosse muito pedir.
    “Nem sempre o amor é doce e então…minha alma chora.”

    muito obrigado.

Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:


Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua em que aparecem. Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....

  • Quem nos visita!

  • Meta