<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: O SENHOR é meu pastor, nada me faltará: Sl 23.1</title>
	<atom:link href="http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/</link>
	<description>Nomes e títulos de Deus nas línguas originais</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 00:03:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Raissa</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-16725</link>
		<dc:creator>Raissa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 01:13:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-16725</guid>
		<description>gostaria de fazer uma tatuagem escrita o senhor é meu pastor e nada me faltará. como é uma coisa pra vida inteira gostaria de saber se esta certíssima mesmo o que esta escrito la em cima. Obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gostaria de fazer uma tatuagem escrita o senhor é meu pastor e nada me faltará. como é uma coisa pra vida inteira gostaria de saber se esta certíssima mesmo o que esta escrito la em cima. Obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ELIS</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-16559</link>
		<dc:creator>ELIS</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2012 13:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-16559</guid>
		<description>Gostaria de fazer uma tatuagem com a seguinte frase &quot;O SENHOR É MEU PASTOR, NADA ME FALTARÁ&quot; e o meu nome também &quot;ELIS&quot; por gentileza poderia estar traduzindo e me enviando no meu email...em hebraico e se possível no latim também.

obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria de fazer uma tatuagem com a seguinte frase &#8220;O SENHOR É MEU PASTOR, NADA ME FALTARÁ&#8221; e o meu nome também &#8220;ELIS&#8221; por gentileza poderia estar traduzindo e me enviando no meu email&#8230;em hebraico e se possível no latim também.</p>
<p>obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rodrigo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-12247</link>
		<dc:creator>rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 23:37:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-12247</guid>
		<description>olá,gostaria de saber a tradução do nome RODRiGO.
envie-me pelo e-mail? obrigado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>olá,gostaria de saber a tradução do nome RODRiGO.<br />
envie-me pelo e-mail? obrigado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Everton</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-11437</link>
		<dc:creator>Everton</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 12:48:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-11437</guid>
		<description>Paz;
Estou fazendo um estudo e necessitaria da tradução do Sl 23:1 &quot; O SENHOR é o meu pastor, nada me faltará.&quot; para o hebraico. Queria saber qual é exatamente as palavras que são usadas no hebraico neste versiculo. 

Deus abençõe a sua vida sempre.

Aguardando resposta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Paz;<br />
Estou fazendo um estudo e necessitaria da tradução do Sl 23:1 &#8221; O SENHOR é o meu pastor, nada me faltará.&#8221; para o hebraico. Queria saber qual é exatamente as palavras que são usadas no hebraico neste versiculo. </p>
<p>Deus abençõe a sua vida sempre.</p>
<p>Aguardando resposta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: dani</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-11431</link>
		<dc:creator>dani</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 02:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-11431</guid>
		<description>ola, gostaria de fazer ma tattoo escrita:
&quot; O Senhor é meu pastor, nada me faltará &quot; em latim.
como ficaria a tradução ?
obrigada</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola, gostaria de fazer ma tattoo escrita:<br />
&#8221; O Senhor é meu pastor, nada me faltará &#8221; em latim.<br />
como ficaria a tradução ?<br />
obrigada</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cassia</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-11041</link>
		<dc:creator>cassia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 19:30:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-11041</guid>
		<description>olaaa....gostaria de saber como se escreve a palavra: Mae vida de minha coracao de meu coracao.
se puder me dar uma ajuda....
agradeco desde ja.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>olaaa&#8230;.gostaria de saber como se escreve a palavra: Mae vida de minha coracao de meu coracao.<br />
se puder me dar uma ajuda&#8230;.<br />
agradeco desde ja.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-9532</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 14:54:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-9532</guid>
		<description>A tatuagem da sua amiga diz: &quot;Salmo de Davi, O Senhor é meu pastor, nada me faltará&quot;. Ou seja, ela incluiu o &quot;título&quot; do salmo (que por sinal faz parte do texto hebraico original) junto com o salmo em si.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A tatuagem da sua amiga diz: &#8220;Salmo de Davi, O Senhor é meu pastor, nada me faltará&#8221;. Ou seja, ela incluiu o &#8220;título&#8221; do salmo (que por sinal faz parte do texto hebraico original) junto com o salmo em si.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: thâmara</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-9531</link>
		<dc:creator>thâmara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 14:43:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-9531</guid>
		<description>Olá, andei pesquisando, depois de ter visto a tatuagem da minha amiga...
mas é diferente da tradução que você coloca aqui e de todas que encontrei..
e ela diz que é o salmo 23.1
daí fiquei na dúvida...quero fazer uma tattoo, parecida com a dela... mas
tenho medo de o que está escrito não corresponder...
veja a tattoo dela...

http://images.orkut.com/orkut/photos/OgAAACcf1b5vKcUQvdVEf6mlmPvFN0Ux6HW9yiFIbI-89l-sNAycPWWxZ7m-6yEhrkwC4OCYHwOG9bSXG0X5hO6PQeUAm1T1UMfGa3YcixDcC4j2PFNjb4K4FvvR.jpg

sei q vc eh mt ocupado mas aguardo resposta.
=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, andei pesquisando, depois de ter visto a tatuagem da minha amiga&#8230;<br />
mas é diferente da tradução que você coloca aqui e de todas que encontrei..<br />
e ela diz que é o salmo 23.1<br />
daí fiquei na dúvida&#8230;quero fazer uma tattoo, parecida com a dela&#8230; mas<br />
tenho medo de o que está escrito não corresponder&#8230;<br />
veja a tattoo dela&#8230;</p>
<p><a href="http://images.orkut.com/orkut/photos/OgAAACcf1b5vKcUQvdVEf6mlmPvFN0Ux6HW9yiFIbI-89l-sNAycPWWxZ7m-6yEhrkwC4OCYHwOG9bSXG0X5hO6PQeUAm1T1UMfGa3YcixDcC4j2PFNjb4K4FvvR.jpg" rel="nofollow">http://images.orkut.com/orkut/photos/OgAAACcf1b5vKcUQvdVEf6mlmPvFN0Ux6HW9yiFIbI-89l-sNAycPWWxZ7m-6yEhrkwC4OCYHwOG9bSXG0X5hO6PQeUAm1T1UMfGa3YcixDcC4j2PFNjb4K4FvvR.jpg</a></p>
<p>sei q vc eh mt ocupado mas aguardo resposta.<br />
=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Eric</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-8223</link>
		<dc:creator>Eric</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 03:54:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-8223</guid>
		<description>Ah ok, obrigado Timóteo, a dúvida era sobre as marcações mesmo.  Parabéns pelo site ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah ok, obrigado Timóteo, a dúvida era sobre as marcações mesmo.  Parabéns pelo site <img src='http://nomededeus.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2008/07/10/o-senhor-e-meu-pastor-nada-me-faltara/comment-page-2/#comment-8193</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 00:00:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=291#comment-8193</guid>
		<description>hebraico....não</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hebraico&#8230;.não</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

