ola vc poderia me ajudar?? estou mto precisando saber a traducao de”livrai-nos do mal,amem” em aramaico,em letras aramaicas desde ja muitissimo obrigado
Oi quero fazer uma tatoo, tenho a frase toda, em aramaico, porém com letras ocidentais, gostaria de fazê-la em letras aramaicas se possível então me enviar, a frase é:
A fim de homenagear dois tios que aniversariam no proximo inicio do ano, gostaria que me enviasse em arabe seus nomes, pois sao descendentes( filhos de arabes)
Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:
Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua original em que aparecem (em geral, o Novo Testamento foi escrito em grego e o Velho Testamento em hebraico). Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....
Clique nos nomes à esquerda e um arquivo maior, no formato de PDF, abrirá para você aumentar mais ainda e imprimir. Poderá baixar as fontes da famosa Sociedade de Literatura Bíblica. Diverta-se!
Este site é melhor visualizado atraves do navegador, Mozilla Foxfire, o que é de graça e muitíssimo melhor que Internet Explorer!
Os nomes de Deus
Deus é indescritível. Nem os céus e nem a terra conseguem O conter, tão grande e majestoso Ele é. Quem sabe, por isso mesmo, a Bíblia utiliza vários nomes para Deus, para nos revelar mesmo uma porção pequena daquilo que Ele é e que Ele faz. Os nomes de Deus na Bíblia serve vários propósitos:
Alguns nomes descreve Deus como pessoa: Jeová, Senhor, Deus
Outros nomes descrevem suas características ou seus atribuídos: Santo, Justo, Bondoso
Ainda outros nomes descrevem a sua com a criação: Criador, Sustentador, Governador
E finalmente, outros nomes descrevem Deus em três pessoas: Pai, Filho, Espírito Santo
Não recebeu resposta?
Lamento muito mesmo se você escreveu mas não recebeu uma resposta minha. Recebo dezenas de pedidos todos os dias e, infelizmente, não dou conta sozinho de responder a todos. Se não responder, isto provavelmente se deve a uma de duas razões:
aquilo que você procura já está nos arquivos...basta clicar na aba "arquivos" acima e encontrará... ou
ou você fez um pedido de tradução fora dos limites deste site. Poderá ver estes limites quando você clicar no botão "comentários" para deixar seu comentário registrado. Basicamente atendemos pedidos de nomes e curtas frases que se encontram nas Escrituras e pedimos que você nos dê a referência bíblica onde a frase se encontra. Então lançaremos a resposta, mas apenas na língua em que aquela referência foi escrita. Dica: quase todo o Antigo Testamento foi escrito em hebraico e todo o Novo Testamento foi escrito em grego.
Abraços a todos...
Traduções maiores
Se quiser a tradução de textos mais extensos (versículos inteiros) recomendamos os seguintes sites:
O que a Bíblia diz a respeito de tatuagens? Bem, em Levítico 19:28, lemos,”Pelos mortos não ferireis a vossa carne; nem fareis marca nenhuma sobre vós. Eu sou o SENHOR.” Logo as tatuagens são proibidas? Se você entende que todas as leis do Antigo Testamento, especialmente neste caso, as leis levíticas, continuam em vigor, então só poderá concluir que a tatuagem é proibida. Mas antes de chegar a esta conclusão, leia com atenção todo o Livro de Levítico e você verá que, de fato, os cristãos já não praticam mais muitas das leis levíticas.
E se você entende que “Cristo é o fim da lei” (Romanos 10.4), no sentido de “cumprir” a lei e por isso, exigir uma nova reinterpretação da lei, você poderá concluir que a proibição de tatuagem não é mais válida para os cristãos. Isto não significa que nenhuma das leis levíticas é válida, apenas que em Cristo, muitas delas são reinterpretadas. Tipicamente, por exemplo, os evangélicos tem distinguido entre leis “morais” e leis “ceremoniais”, sendo as primeiras eternas e as últimas passageiras.
Considere tudo isso com muita oração e continue estudando o assunto.
Os “pontinhos” em baixo dos caracteres
Os pontinhos e os traços em baixo dos caracteres do hebraico e do aramaico representam as vogais. No início, nenhuma destas duas línguas usavam vogais. Não faziam parte da língua e até hoje se escreve sem as vogais. Mais tarde foram acrescentadas utilizando estas marcações em baixo das letras e às vezes em cima, no meio ou do lado. Ambas as formas de escrever são corretas, com e sem as vogais.
esconda-me a sombra de vossas asas
Gostaria de saber como é a Oração do Creio em Aramaico. Obrigado!
Gostaria de saber como se escreve:
“Seja feita a Vossa vontade”
“Fé”
Ah, se possível, em aramaico!
“Seja feita a Vossa vontade”
“Fé”
Isabel:
Só no grego…
gostaria se for posivel a tradução de meu nome “Izaque Graça Dos Santos”
olá boa noite desde agora agradeço pela atenção,gostaria de saber a oração da salve rainha ou pai nosso em aramaico novamente obrigada.
eu queria escrito, …mas livrai-nos do mal amém!
Jesus Cristo – em hebraico, aramaico e grego. Obrigado
a frase da qual eu gostaria que vcs traduzisem é “e livra-nos de todo mal ,amém.”
obrigado
ola vc poderia me ajudar?? estou mto precisando saber a traducao de”livrai-nos do mal,amem” em aramaico,em letras aramaicas desde ja muitissimo obrigado
Gostaria de receber a grafia em hebraico das palavras “pai” e “mãe”.
Obrigado
Mateus capitulo 6 versículo 13 “Livrai nos do mal”, gostaria de saber a tradução em hebraico.
Agradeço desde já.
gostaria de saber como se escreve o nome GUSTAVO em aramaico , obrigado
gostaria de saber como é pai nosso em hebraico
muito obrigado
adorei o site
gostaria de saber a oração do pai nosso em hebraíco e aramaico
obrigado
Parabéns pelo excelente trabalho.
Gostaria se possível que o Sr. me enviasse por email apenas:
“Seja feita a vossa vontade” e;
“Livrai-nos de todo mal”
Muito obrigado e paz!
Rodrigo
Oi, por favor gostaria de saber o nome Abel e Maria yasminne em aramaico.
Muito obrigado!
Oi quero fazer uma tatoo, tenho a frase toda, em aramaico, porém com letras ocidentais, gostaria de fazê-la em letras aramaicas se possível então me enviar, a frase é:
UASHBOCAN HÁUBEIN UAHTEHÍN AICÁNA DÁF
QUINAN SHBUOCÁN L’HAIABÉIN
ALMÍN
desde já agradeço pela atenção, muita paz pra vcs aí!
obrigada
ola…sou a cátia e gostava de saber a traduçao da frase protege-nos de todo o mal, em hebraico…tenho alguma urgência…
obrigado
gentilmente traduza a palavra
JESUS CRISTO EM ARABE PARA MIM
ATT
Por favor gostaria de saber o pai nosso e amem em aramaico galileu!
Muito obrigado!
Gostaria de saber como se escreve Gustavo em aramaico! Grato
A fim de homenagear dois tios que aniversariam no proximo inicio do ano, gostaria que me enviasse em arabe seus nomes, pois sao descendentes( filhos de arabes)
OMAR E LAILA
gRATO
gostaria de saber em hebraico e em grego essa frase “ livra-nos de todo mal ,amém.”
Já está no site. Por favor, Veja os arquivos.