nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte) Artigos RSS Comentários RSS

Sofia

língua: grego

significado: sabedoria

pronúncia: so-FI-a

  • Share/Bookmark

28 comentários

28 comentários to “Sofia”

  1. Thiago Holsbackem 25 Sep 2008 às 8:15 pm

    Olá, há tempos acompanho esse trabalho muito bacana que vc tem feito de tradução de nomes e passagens bíblicas para o hebraico, tenho um pedido para lhe fazer, tenho um filho, o qual batizei com o nome de Théo, era pra ser Téo do original grego, porém em minha cidade o tabelião impõe algumas restrições no que diz respeito à lguns nome ue possam futuramente causar algum constrangimento à pessoa.
    Gostaria que se possível fizesse a transcrição do nome dele para a sua lingua materna e para a variante em hebraico, com informações sobre o mesmo.

    Atenciosamente Thiago Holsback

  2. Timóteoem 25 Sep 2008 às 9:00 pm

    Oi Tiago:

    A palavra, “theos” vem do grego e significa simplesmente “deus”. Posso te mostrar como fica em grego se quiser…

  3. Thiago Holsbackem 7 Oct 2008 às 3:22 pm

    Timóteo adoraria ver como fica em grego, e se houver uma variante em hebaico, também seria interessante, obrigado

  4. Emmanuelle Mitchellem 9 Oct 2008 às 7:02 pm

    Gostaria de saber se há como escrever Sofia em aramaico/hebraico? Quero prestar essa homenagem a minha filha.
    Obrigada

  5. Thalitaem 13 Oct 2008 às 5:18 pm

    Olá… vou fazer uma tatoo com o nome SOFIA em grego.. do jeito que está no site.
    Gostaria de saber se existe algum símbolo grego que signifique “amor”.
    Não a palavra em si…. + algum símbolo. Aguardo a resposta e parabéns pelas traduções.
    OBRIGADA!

  6. Ana Carolinaem 17 Nov 2008 às 1:05 pm

    Olá, gostaria de elogiar sua iniciativa e saber se é possivel a escrita das palavras justiça, amor e muito agradecida em aramaico. Por que algumas destas só vi em hebraico.
    Muito agradecida. Carolina

  7. anonem 30 Nov 2008 às 5:28 am

    sim e depois???

  8. Timóteoem 30 Nov 2008 às 12:56 pm

    Anon:

    depois o que, amigo?

  9. carolinaem 5 Dec 2008 às 12:13 am

    ola tenho uma tatu escrito teo quando fiz o tatuador garantiu que ignificava Deus , em grego sem o h que ele me disse o queria confirmar obrigada Carol

  10. Timóteoem 8 Dec 2008 às 7:43 am

    Carol:

    A palavra “Deus” se escreve em grego: theta – epsilon – omnicron – sigma. A primeira letra, theta, geralmente é transliterada como “th”, mas já que o português não possue o “th”, é possível escrever apenas “t”. Portanto, “teos” não seria uma transliteração “errada”. Apenas, “theos” seria melhor. Ah, precisa da sigma final: “s”.

  11. Sofiaem 14 Dec 2008 às 1:37 pm

    Gostava de saber a traduçaõ de sofia em aramaico

    Obrigado

  12. Tiagoem 23 Jan 2009 às 10:41 pm

    Olá, Boa Noite,

    Se possivel gostaria de obter a imagem do texto:

    “Obrigado Deus!” em Hebraico. Li as regras e entendo a dificuldade de responder a todos, mas tenho buscado a tradução correta desta frase incansavelmente sem encontrar com certeza, e ao que me parece você tem a habilidade necessaria para traduzir, se for possivel me ajudar desde ja agradeço!

    Se for possivel enviar ao meu e-mail ficarei muito grato! :)

    Fique com Deus!

    Obrigado!

  13. cristianoem 3 Feb 2009 às 3:14 pm

    gostaria de saber a tradução da palavra santidade ao Senhor

  14. Sheilla A. Sakerem 28 Apr 2009 às 4:47 pm

    Por favor, preciso de sua valiosa ajuda para escrever o nome LUCAS em aramaico.
    Encareço urgência, por obséquio.

  15. HELENem 28 Apr 2009 às 10:56 pm

    Olá, gostaria de tatuar a frase: “Minha força é minha Fé” e a palavra: “Deus” em aramaico. Por gentileza vc poderia me ajudar??

    Atenciosamente,

    Helen

  16. jessikem 3 May 2009 às 7:47 pm

    ooooooooooiiiiii gostei deste site,poderia fazer os nomes:jessik,lauane,larissa,kezia,noemea.paulo se for possivel.
    obrigado !!!bjos

  17. Alfredo Florindoem 15 May 2009 às 8:08 am

    Olá!
    Quero ver o nome SOFIA escrito em grego e todo em maiúsculo. Vocês podem me passar?

    Antecipadamente agradeço e fico no aguardo!

  18. Juniorem 5 Jun 2009 às 12:38 am

    Será que vc poderia traduzir pra mim meu nome e de minha mãe..quero fazer uma tatoo em grego…

    DENISE E JUNIOR
    Denise e Jórdenis

    agradeço

  19. thialaem 19 Jul 2009 às 11:10 pm

    olá!!
    há muito tempo venho procurando o significado de meu nome. E, há algum tempo encontrei uma “xará” que disse ser de origem grega, e com significado de uma “Adeus de guerra”. Por favor, vc pode me dar a certeza, já que detém conhecimento sobre esta língua? E aproveitando, gostaria de saber, por favor, como se escreve amor de mãe em grego?? Desde já agradeço!! Boa noite!!

  20. alex sandro rodrigo silvaem 17 Nov 2009 às 9:39 pm

    oi, gostaria de saber a traduçao do nome mateus, obrigado

  21. Edgarem 7 Dec 2009 às 11:30 pm

    Ola Timóteo, gostaria de saber como se escreve o nome da minha filha Larissa em grego.

    Att

  22. madalena boniem 14 Jan 2010 às 6:51 am

    oi quero tatuar o nome Alexsandro em grego, e gostaria de saber como escrever…obrigado.

  23. fernandaem 20 Jan 2010 às 3:13 pm

    como se escreve guilherme em TEUTÔNICO?

    []´s

  24. Timóteoem 25 Jan 2010 às 11:55 am

    Lamento, mas seu pedido foge do propósito deste site. Veja as instruções na coluna à direita (Não recebeu uma resposta?). Procure um outro site via o botão “Pesquisa Google” na coluna à direita.
    Um abraço…

  25. noe lopesem 20 Feb 2010 às 10:22 am

    Bom dia! Estou tentando descobrir em que versículo bíblico aparece o nome sofia, vc pode me ajudar?

    Grato! Noé Lopes.

  26. SOPHIAem 1 Apr 2010 às 5:31 pm

    GOSTARIA DE SABER C/ É A ESCRITA DE SOPHIA EM HEBRAICO OU ARAMAICO, QUERO FAZER UMA HOMENAGEM Á MINHA FILHINHA !!!
    MUITO OBRIGADA.

  27. SOPHIAem 1 Apr 2010 às 5:33 pm

    QUERO FAZER UMA TATTOO C/ O NOME DA MINHA FILHINHA EM HEBRAICO, É SOPHIA.
    OBRIGADA, MONICA.

  28. Iliane Alfaroem 27 Apr 2010 às 9:40 am

    GANHEI UM ANEL QUE TEM O ESCRITO ISSO: YO=O, sendo que o primeiro O tem um risco de cima para baixo e os risco na verdade são tres e o do meio é um pouco menor, gostaria de saber para poder usar, se possivel mande resposta

Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:


Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua original em que aparecem (em geral, o Novo Testamento foi escrito em grego e o Velho Testamento em hebraico). Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....