62 Comentários até o momento
Leave a reply
Fé e Missão: O engajamento bíblico e missionário da igreja
A Escritura Sagrada: inspiração, estudo, e aplicação
Ceus e Terra: Um forum cristão sobre Fé e Ecologia
Eco-devocional: 52 devocionais semanais baseadas na Carta aos Romanos
In English...
Scriptural Names Também com nomes e termos bíblicos, porém em inglês
The Church in Mission informações em inglês sobre a igreja em missão
Romans 52: 52 devocionais semanais baseadas na Carta aos Romanos
Copyright © 2012 Nome de Deus
Designed by Stephen Reinhardt | Modified for Theme Corp
Que bom que está de volta !
Sucesso e paz irmão !
Ola!!!
Gostaria de saber como é a escrita em aramaico de “Tudo posso Naquele que me fortalece” (Filipenses 4:13). Aqui no site, só achei em grego. Grata desde ja
Mirella
Mirella:
A prática aqui do site (veja a instrução acima) é dá as frases ou nomes na mesma língua em que se encontram na Bíblia, neste caso, em grego…
abração…
Não sei se é assim que tá funcionando, mas pelo que tenho visto o pessoal te pede uma palavra e vc traduz para o gego ou hebraico, né?
Se é assim mesmo, tem como traduzir : Maravilhoso, conselheiro, Deus forte, Pai da eternidade e principe da paz.
Tambem as atribuições de Jeová: Jireh, Rafa, Nissi, Shalom, Raah, Sabaóti, Tsidkenu e Shamá.
Queria te perguntar tbm, pq tem gente que escreve yeshua HA mashia, com esse “HA” ??
Obrigado!!!
Oi Laureano:
Não é bem assim que funciona, não. As instruções estão bem aqui em baixo. É só ler. Se bem que a mqaioria não presta atenção. Muitos dos títulos que você pediu já foram lançados. Basta ver nos arquivos acima. Quanto ao “HA”, significa simplesmente “o”, como em “Jesus, o Messias”.
Ah, entendi como funciona….depois vejo um versiculo então!
Mas… outra coisa…e mashia e meshiach, tem diferença???
Vlw e parabens!!!
DTA
Olá. Faltou eu te enviar o versículo do que pedi. Seria o trecho abaixo na escrita hebraica.
“Baruch Haba, B’Shem Adonai”
“Bendito é o que vem em nome do Senhor” Lucas 13:35.
Obrigado.
Ah! E como vi que o NT foi escrito em grego, esse trecho tambem tem em Salmos 128:26. Obrigado.
Érico:
Acho que não…
Me desculpe o engano. Digitei errado. O versículo certo é Salmo 118:26.
Agradeço desde já.
Olá Amigo,
Gostaria da tradução, em aramaico do Salmos 55:22 “Confia os teus cuidados ao Senhor, e ele te susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado”. Obrigado.
por favor gostaria de saber como escreve “abençuada ” em hebraico..por favor respsta rápida =)
bejinhosssss
ola gostaria de saber se tem como traduzir esse versiculo para o hebraico!
obrigada
Olá,
Gostaria que por favor vc em ajudasse, quero fazer uma tatuagem com a frase ” Tudo posso naquele que me fortalece” em hebráico…ou em aramaico.
Vc poderia traduzir pra mim?? é muito importante pra mim xD
Obrigada desde já!
Olá gostaria de saber como fica a frase, tudo posso naquele que me fortalece em Hebraico.
Poderia tb me enviar DEUS ESTA EM MIM em hebraico, por favor.Obrigada
Olá… Essa tradução do ” Tudo posso NAquele que me Fortalece”… è em Hebraico??
E tbm gostaria de saber se poderia traduzir pro Hebraico ou Aramaico essa Frase..
” Livrai-me de todo mal. Amém”…
Obg
ola…. poderia escrever em hebraico…” LIVRAI-ME DE TODO MAL. AMÉM ” …SE COSEGUIR MUTO OBRIGADO
Tudo posso naquele que me fortalece .
Estou encomendando uma prancha de surf e gostaria de escrever algo bíblico como estampa nela, então decidi colocar a bandeira de Israel no fundo e na parte de cima gostaria de escrever algo em hebraico, agradeceria verificar a possibilidade de informar como posso escrever com uma letra(fonte) hebraica as seguintes expressões;
“Surfista de Cristo”
Shalom Adonai
A Paz do Senhor
Hiney matov humana haim schevet ahim gam yahad
Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união
Baruk haba bschem Adonai
Bendito é o que vem em nome do Senhor
Agradeço antecipadamente e que Deus lhe abençoe
Grato
Charles A.
(11)95833172(vivo)
P.S. tirei estas expressões de algumas musicas hebraicas que já ouvi.
POR FAVOR!!!!
Gostaria da tradução de :
Tudo posso naquele que me fortalece!
Em árabe e em Hebráico!!!
Obrigado!!
Olá!
Parabéns pela iniciativa.
Pretendo fazer outra tatuagem. Vou utilizar o alfabeto que o Sr. disponibilizou acima.
Fique em Paz.
Abs.
Att,
Rafael Topgian.
Tudo posso naquele que me fortalece
em hebraico
tudo posso naquele fortalece é o que esta escrito ali em cima
que lingua q esta?
abraços
grego
não está em hebraico nas Escrituras…
Gostaria de saber como se escreve Marina e Amanda em aramáico.
Ola Timoteo, será que eu poderia escrever “tudo posso naquele que me fortalece” em grego na vertical, ou iria mudar a frase?
agradeço desde já
ola… gostaria muito de saber como escreve em hebraico:”Esperei com paciência no Senhor, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor”. Salmos 40.1
obrigada!!!!
estou vendo a pagina completa agora e vi que você traduz em aramaico tambem. se puder por favor…”Esperei com paciência no Senhor, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor”. Salmos 40.1
obrigada de novo… PAZ!!!
não traduz não, apenas passa o texto no original, que neste caso, foi escrito em hebraico
Fiz uma tattoo com essa frase no braço !!
Ficou muitooo styleee xD
VLW AE!!
Envie uma foto!
Olá, gostaria de tatuar a frase “Tudo posso naquele que me fortalece” em hebraico, já vi que tem aqui em seu site, mas tenho dúvidas sobre fazer a tatuagem na posição vertical, a escrita seria diferente? Muda o sentido?
Obrigada!
Boa noite Timóteo, a frase acima está em qual lingua?
Por favor, gostaria de saber como se diz em hebraico “eu vivo em paz.” Obrigada.
Lamento, mas seu pedido foge do propósito deste site. Veja as instruções na coluna à direita (Não recebeu uma resposta?). Procure um outro site via o botão “Pesquisa Google” na coluna à direita.
Um abraço…
como é o meu nome em grego (adriano)
Bom Dia.
Gostaria de saber como que escreve: Abencoado por deus em hebraico.
Obrigado.
Olá gostaria que vc me disesse a tradução desse versiculo !
“Tudo posso naquele que me fortalece”
Em grego , hebraico e se não for pedir muito por favor em Latim tb !
muito obrigado e um grande abraço !
ola,gostaria de saber qual e o salmo.dessa frase TUDO POSSO NAQUELE QUE ME FORTALECE.OBRIGADA
Encontra-se na Carta de Paulo aos Filipenses
Boa noite….
Gostaria de saber como se escreve Tudo posso naquele que me fortalece se nao for pedir demais em GREGO, HEBRAICO…. E gostaria de saber se tanto faz tah escrevendo na horizontal ou vertical iria mudar algo?
agradeço desde jah…
att. Edilson
gostaria de saber como ficariam os nomes:
Maria
Bruna
Isabela
Nicholas
Rafael
Brites
GOSTARIA DE SABER A TRADUÇÃO DE TUDO POSSO NAQUELE QUE ME FORTALECE… EM LATIM…AGRADEÇO DESDE JA….TUDO DE BOM…
olá,
quero fazer uma tatuagem c esse versiculo, mas achei mt grande, dai so colocarei a referência.
Como é traduzido FILIPENSES 4:13????
obrigada
olá
gostaria de saber a tradução em hebraico para a frase
Tudo posso naquele que me fortalece
Ola
Achei por acaso sua pagina e gostei muito, sempre quis saber como realmente tinha sido escrito em grego “Tudo posso naquele que me fortalece”. Vc pode transliterar foneticamente essa frase? Tenho essa curiosidade ja que nao falo grego. ????? ????? ?? ?? ???????????? ??. Muito Obrigado.
Timóteo, boa tarde.
Gostaria de saber se a frase em grego de fl. 4:13 pode ser escrita em duas linhas, ou se isto mudaria seu significado.
Grato,
Allan Borges
Olá, eu gostaria de saber como ficaria, em grego, essa frase se fosse escrita assim: “Tudo posso em Jesus Cristo que me fortalece”.
Eu acho mais bonita essa versão em que cita o nome de Jesus.
Obrigada.
veja a instrução
Olá! Gostaria de saber como escreve em aramaico “Tudo posso naquele que me fortalece”
Desde já agradeço.
.Ola!!!
Gostaria de saber como é a escrita em aramaico de “Tudo posso Naquele que me fortalece” (Filipenses 4:13). Aqui no site, só achei em grego. Grato.
.Ola!!!
Gostaria de saber como é a escrita em aramaico de “Tudo posso Naquele que me fortalece” (Filipenses 4:13). Aqui no site, só achei em grego. Email: mario_mass@hotmail.com.
Grato.
Não fazemos isto. Leia, por favor, as instruções…
Gostaria de saber como se escreve família em hebraico
Olá Boa Noite!!!
Gostaria que vc me ajudasse e me passa-se a tradução em aramaico de “Tudo posso naquele que me fortalece”.
Agradeço desde ja pela ajuda
Olá, gostaria de saber a tradução de: “Tudo Posso Naquele que me Fortalece” em latim. agradeço desde já pela ajuda
Olá, Boa noite!
Estou pensando em fazer uma tatuagem com a frase “Tudo posso naquele que me fortalece” em Aramaico, Hebraico ou Árabe, ainda estou indeciso e gostaria que me ajudasse traduzindo nos três idiomas para que eu veja qual fica melhor.
Gostaria também de parabeniza-lo pelo seu trabalho magnífico!
Agradeço desde já pela ajuda.
olá… tudo bem ?
espero que sim. gostaria de saber como se escreve. Livrai – me de todo o mal, amém.
em hebriaco, procurei nos arquivos e nada de semelhante eu encontrei. desde ja agradeço
abs e parabens por esse dom.
Ola queria saber como fica “Tudo posso naaquele que me fortalece” e “Seja-vos feito segundo vossa fé” em hebraico.
Obrigada, espero a resposta
Boa noite,
Estou pensando em fazer uma tatuagem em árabe mais não sei como se escreve, “Tudo posso naquele que me fortalece” e também gostaria de escrever o nome da minha mãe e do meu pai.
Por favor se você puder traduzir para o árabe a frase “Tudo posso naquele que me fortalece” e os nomes “Zuleica” e “Rogério”, me ajudaria muito.
Muito obrigado desde já, e mais uma vez parabéns pelo seu trabalho!