nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte) Artigos RSS Comentários RSS

Cantares 2.2

Língua: hebraico

Referência: Cantares 2.2

Tradução: Qual o lírio entre os espinhos, tal é minha querida entre as donzelas

Cantares2_2

  • Share/Bookmark

17 comentários

17 comentários to “Cantares 2.2”

  1. Ary Jr.em 10 Sep 2009 às 10:35 am

    Valeu mesmo! Vou tatuar essa em homenagem à minha querida!
    Grande abraço!

  2. Paolaem 10 Sep 2009 às 6:28 pm

    Olá !!

    poxa, eu queria muito tatuar “leão da tribo de judá”, não sei se já tem no site, mas eu ja procurei em todos os arquivos e não achei… se puder fazer pra mim, eu ficaria muitooo grata !!!

    obrigada… bjs

  3. Tamiem 14 Sep 2009 às 5:07 pm

    Oi!! Gostaria muito da frase “Jesus Cristo guia meus passos” em hebraico, se puder fazer agradeço muito!!!

  4. Elisabete Correaem 23 Sep 2009 às 6:04 pm

    Preciso do versiculo biblico para terminar o meu tcc de Cantares 8:6-7 por favor me ajude, tanto no hebraico e como no portugues

  5. Gladston Pedersoliem 1 Oct 2009 às 1:03 pm

    Timóteo,
    Estou fazendo um trabalho e um dos tópicos trata justamente sobre os nomes de Deus. Se possível, poderia me retornar em grego e em hebraico os seguintes nomes:
    YHWH
    YAHWEH
    Adonai
    Margen
    Nikadiskin
    Palet
    Rofecha
    Nissi
    Raah
    Rafa
    Sabaoth
    Tsidikenu
    Obrigado.

  6. Saraem 1 Oct 2009 às 1:57 pm

    olá gostaria de saber como se escreve o meu nome e seu significado em hebraico. um grande abraço e muito obrigada!

  7. Diogoem 5 Oct 2009 às 12:08 am

    Olá! Gostaria de saber como se escreve “andemos na luz do SENHOR” (Isaís 2:5) em Hebraico e, se possível, em Aramaico.

    Penso em tatuar essa frase. É também uma forma de nunca me esquecer que meu caminho deve ser aquele iluminado pela Luz do Senhor e sempre que alguém perguntar o que significa, passar essa mensagem de fé, na esperança de tocar o coração do próximo, se assim for da vontade do Pai.

    Obrigado!

  8. Jonathas Guedesem 8 Oct 2009 às 2:55 pm

    Graça e Paz !

    Muito fera o site !

    Parabéns !

    Tenho dois filhos, gostaria de conhecer a escrita e, se possível, o significado.

    Sarah e Luca

    Desde já, muito obrigado !

  9. daniel ferriem 7 Nov 2009 às 7:54 am

    O SENHOR É O MEU REFÚGIO E O MEU ESCUDO JUSTO ÉS TU EM TODOS OS SEUS CAMINHOS

    traduza em hebraico

    por favoir

  10. ROGERIOem 18 Nov 2009 às 2:35 pm

    SINCERAMENTE QUE SITE MAIS ABENÇOADO, QUE ESTRUTURA DE SITE, QUE MARAVILHOSO É TUDO O QUE TEM AQUI…

    POR GENTILEZA GOSTARIA DE SABER COMO FICARIA EM ARAMAICO “POR CRISTO, COM CRISTO E EM CRISTO”

    AGRADEÇO

  11. Jônatasem 25 Nov 2009 às 1:29 pm

    Gostaria de saber a tradução dos nomes “Jônatas” e “Lucas” nas suas linguas originais…

    Att. Jônatas Lucas

  12. Tatianaem 13 Dec 2009 às 5:42 pm

    ‘Acredite, acreditar’ em aramaico ou hebraico, existe algum símbolo pra isso?

  13. Danielleem 15 Dec 2009 às 11:20 pm

    OIe tudo bem?/

    sera que vc poderia colocar 1 corintios 13, a tradução para o hebraico fzd um favor, e a palavra esperança e fé em hebraico tb.

    muito obrigada

  14. Suziem 4 Jan 2010 às 9:48 am

    Olá
    Gostaria da frase “Jesus Cristo guia os meus passos” ou “O Senhor guia os meus passos”
    em Hebraico por gentileza.
    Pretendo tatuar uma destas frases no meu pé direito.

    Obrigada

    Suzi

  15. Nas Palmas das Mãos (M) = MARCELOem 26 Jan 2010 às 7:59 am

    “Olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo na fronte escrito o seu nome e o nome de seu Pai.”

    “Tinha na mão direita sete estrelas…”

    “Eu sou o A e o Z, diz o Senhor Deus, aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.”

    “…bem como lhe darei uma pedrinha branca, e sobre essa pedrinha escrito um nome novo, o qual ninguém conhece, exceto aquele que o recebe.”

    “Ao vencedor, fá-lo-ei coluna no santuário do meu Deus, e daí jamais sairá; gravarei também sobre ele o nome do meu Deus, o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém que desce do céu, vinda da parte do meu Deus, e o meu novo nome.”

    “Eu sou o A e o Z, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.” – Apocalipse – 14:1; 1:16,8; 2:17; 3:12; 22:13

    “Então, lhes falou Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que o Filho nada pode fazer de si mesmo, senão somente aquilo que vir fazer o Pai; porque tudo o que este fizer, o Filho também semelhantemente o faz.” – João 5:19

  16. janainaem 11 Apr 2010 às 2:18 am

    Gostaria de saber o significado da palavra ROFECHA

  17. Gabriela Reibnitzem 26 Apr 2010 às 7:26 pm

    Ola, meu nome eh gabriela, atualmente moro nos EUA, e gostaria muito de fazer uma tatuagem com a frase em Hebraico “livrai-nos de todo mal Amem”.
    Agradeco muito se voce puder me ajudar.

    Atenciosamente

    Gabriela

Tem um pedido? É simples.Favor leia as instruções:


Por causa de tantos pedidos, podemos lançar apenas nomes e frases diretamente da Bíblia e na língua original em que aparecem (em geral, o Novo Testamento foi escrito em grego e o Velho Testamento em hebraico). Portanto, se você tiver um pedido, me envie a frase ou termo e o versículo bíblico onde aparece. Lamento não poder atender os outros numerosos pedidos que recebo diariamente que fogem destas orientações. Conto com a sua compreensão. Obrigado e um abraço a todos.....