<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: João 14.6</title>
	<atom:link href="http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/</link>
	<description>nomes e títulos de Deus nas línguas originais (é permitida a reprodução enquanto citar a fonte)</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 00:25:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: junior</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5454</link>
		<dc:creator>junior</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 02:43:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5454</guid>
		<description>Caro Timóteo,

por gentileza, como se escreve TETELESTAI (Jo 19:30) no original grego no qual o evangelho foi escrito.

grato</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caro Timóteo,</p>
<p>por gentileza, como se escreve TETELESTAI (Jo 19:30) no original grego no qual o evangelho foi escrito.</p>
<p>grato</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luciana Maria de Hollanda</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5453</link>
		<dc:creator>Luciana Maria de Hollanda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 02:09:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5453</guid>
		<description>Eu gostaria de saber como eu escrevo em aramaico ou hebraico...
“Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim” (João 14:6)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu gostaria de saber como eu escrevo em aramaico ou hebraico&#8230;<br />
“Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim” (João 14:6)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thayrine</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5297</link>
		<dc:creator>Thayrine</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 18:48:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5297</guid>
		<description>Olá, eu sei que já por várias vezes vim ao site pedindo esta frase mas ela é de grande significado pra mim. Se vc puder fazer esta excessao eu te agradecerei mto mto mesmooo!!!

” ao Pai toda honra e toda glória”

espero ansiosamenteeeeeee
 em árabe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, eu sei que já por várias vezes vim ao site pedindo esta frase mas ela é de grande significado pra mim. Se vc puder fazer esta excessao eu te agradecerei mto mto mesmooo!!!</p>
<p>” ao Pai toda honra e toda glória”</p>
<p>espero ansiosamenteeeeeee<br />
 em árabe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thayrine</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5296</link>
		<dc:creator>Thayrine</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 18:47:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5296</guid>
		<description>Olá, eu sei que já por várias vezes vim ao site pedindo esta frase mas ela é de grande  significado pra mim. Se vc puder fazer esta excessao eu te agradecerei mto mto mesmooo!!!

&quot; ao Pai toda honra e toda glória&quot;

espero ansiosamenteeeeeee</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, eu sei que já por várias vezes vim ao site pedindo esta frase mas ela é de grande  significado pra mim. Se vc puder fazer esta excessao eu te agradecerei mto mto mesmooo!!!</p>
<p>&#8221; ao Pai toda honra e toda glória&#8221;</p>
<p>espero ansiosamenteeeeeee</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5213</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 14:49:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5213</guid>
		<description>Lamento, mas seu pedido foge do propósito deste site. Veja as instruções na coluna à direita (Não recebeu uma resposta?). Procure um outro site via o botão &quot;Pesquisa Google&quot; na coluna à direita.
Um abraço...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lamento, mas seu pedido foge do propósito deste site. Veja as instruções na coluna à direita (Não recebeu uma resposta?). Procure um outro site via o botão &#8220;Pesquisa Google&#8221; na coluna à direita.<br />
Um abraço&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: suelen gonçalves</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5194</link>
		<dc:creator>suelen gonçalves</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 03:09:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5194</guid>
		<description>guerra e força</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guerra e força</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: suelen gonçalves</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5193</link>
		<dc:creator>suelen gonçalves</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 03:09:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5193</guid>
		<description>amor eterno em aramaico. obrigada :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>amor eterno em aramaico. obrigada <img src='http://nomededeus.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ludmila</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5163</link>
		<dc:creator>Ludmila</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 05:15:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5163</guid>
		<description>oi, gostaria de saber se é possível você publicar a expressão &quot;inspiração divina&quot;. agradeço desde já pelo seu tempo.

Ludmila</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oi, gostaria de saber se é possível você publicar a expressão &#8220;inspiração divina&#8221;. agradeço desde já pelo seu tempo.</p>
<p>Ludmila</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeosafá</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5160</link>
		<dc:creator>Jeosafá</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 00:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5160</guid>
		<description>Tem como você me mandar o meu nome em hebraico e grego. JOSAFÁ ou JEOSAFÁ, um dos reis da bíblia. Desde já agradeço.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tem como você me mandar o meu nome em hebraico e grego. JOSAFÁ ou JEOSAFÁ, um dos reis da bíblia. Desde já agradeço.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simey Tristão</title>
		<link>http://nomededeus.com/2009/12/17/joao-14-6/comment-page-1/#comment-5131</link>
		<dc:creator>Simey Tristão</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 15:33:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=486#comment-5131</guid>
		<description>Bom, vim aqui de novo queria lhe fazer um pedido!
Se possível postar a passagem em grego que está em Gálatas 2:20
&quot;Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim.&quot; apenas essa parte do versículo!
Deus te abençoe! fique na paz!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom, vim aqui de novo queria lhe fazer um pedido!<br />
Se possível postar a passagem em grego que está em Gálatas 2:20<br />
&#8220;Já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim.&#8221; apenas essa parte do versículo!<br />
Deus te abençoe! fique na paz!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
