<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: logo, já não sou eu mais que vivo, mas Cristo vive em mim: Gl 2.20a</title>
	<atom:link href="http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/</link>
	<description>Nomes e títulos de Deus nas línguas originais</description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 00:03:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: ANDREZA GARRIDO</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-15401</link>
		<dc:creator>ANDREZA GARRIDO</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 13:59:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-15401</guid>
		<description>olá gostaria de saber como escreve &quot;Cristo vive em mim&quot; em hebraico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>olá gostaria de saber como escreve &#8220;Cristo vive em mim&#8221; em hebraico.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tatiana Belleza</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-12474</link>
		<dc:creator>Tatiana Belleza</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 00:41:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-12474</guid>
		<description>Estava procurando alguma frase que demonstra-se meu sentimento neste momento da minha vida, então pensei em algo como: &quot;Não sou, Deus é por mim&quot;. Estava olhando seu blog quando esta idéia me ocorreu. Simplismente cliquei em GÁLATAS, quando surpreendentemente esta frase apareceu enorme no meu monitor.
Muito obrigada por te-la deixado a minha espera!!
Um grande abraço!

Tatiana Belleza</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estava procurando alguma frase que demonstra-se meu sentimento neste momento da minha vida, então pensei em algo como: &#8220;Não sou, Deus é por mim&#8221;. Estava olhando seu blog quando esta idéia me ocorreu. Simplismente cliquei em GÁLATAS, quando surpreendentemente esta frase apareceu enorme no meu monitor.<br />
Muito obrigada por te-la deixado a minha espera!!<br />
Um grande abraço!</p>
<p>Tatiana Belleza</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Giselle Lemos de Oliveira</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-12020</link>
		<dc:creator>Giselle Lemos de Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 14:09:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-12020</guid>
		<description>Oi, Boa Tarde!!!!

Gostaria de saber como se escreve a palavra (MARANATA) EM HEBRAICO e tambem gostaria de saber como se escreve o seguinte trecho bíblico (JA NÃO SOU EU MAIS QUE VIVO MAIS CRISTO VIVE EM MIM Gl2.20) também em HEBRAICO pois para HONRA E GLORIA DE DEUS SERA TATOADO NO MEU CORPO QUE É TEMPLO DO ESPÍRITO!!!!!!

Desde ja agradeço!

Giselle</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi, Boa Tarde!!!!</p>
<p>Gostaria de saber como se escreve a palavra (MARANATA) EM HEBRAICO e tambem gostaria de saber como se escreve o seguinte trecho bíblico (JA NÃO SOU EU MAIS QUE VIVO MAIS CRISTO VIVE EM MIM Gl2.20) também em HEBRAICO pois para HONRA E GLORIA DE DEUS SERA TATOADO NO MEU CORPO QUE É TEMPLO DO ESPÍRITO!!!!!!</p>
<p>Desde ja agradeço!</p>
<p>Giselle</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Danielly</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-11840</link>
		<dc:creator>Danielly</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 13:29:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-11840</guid>
		<description>Gostaria dessa mesma frase no hebraico ou no haramaico! OBG</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria dessa mesma frase no hebraico ou no haramaico! OBG</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Timóteo</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-8532</link>
		<dc:creator>Timóteo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 13:09:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-8532</guid>
		<description>veja as instruções, por favor, querida</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>veja as instruções, por favor, querida</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Eliane</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-8472</link>
		<dc:creator>Eliane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 00:27:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-8472</guid>
		<description>Eu gostaria que vc me passasse a tradução dessa mesma mensagem (Gl. 2:20) só que no hebraico ou aramaico!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu gostaria que vc me passasse a tradução dessa mesma mensagem (Gl. 2:20) só que no hebraico ou aramaico!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Viktor</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-7235</link>
		<dc:creator>Viktor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 00:03:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-7235</guid>
		<description>gostaria de saber a tradução de Gálatas 6:8 para o hebraico!
Obrigado pela atenção..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gostaria de saber a tradução de Gálatas 6:8 para o hebraico!<br />
Obrigado pela atenção..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vanessa</title>
		<link>http://nomededeus.com/2010/02/11/galatas-2-20a/comment-page-1/#comment-6321</link>
		<dc:creator>Vanessa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 21:17:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomededeus.com/?p=503#comment-6321</guid>
		<description>Oii!!
Eu gostaria de saber como se escreve mansidão, que aparece em gálatas 5:22, em aramaico!
Muito Obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oii!!<br />
Eu gostaria de saber como se escreve mansidão, que aparece em gálatas 5:22, em aramaico!<br />
Muito Obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

