19 opiniões sobre “Mil cairão ao teu lado… Sl 91.7”

  1. Boa noite. Parabéns pelo site. Adorei sua resposta sobre a interpretação da proibição da tatuagem pela bíblia.
    Se possível, peço a gentileza de me enviar a tradução das seguintes passagens:

    Cantarei ao Senhor, porque gloriosamente triunfou”, retirado do exôdo, 15:1.

    invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás. Salmos, 50:15

    Agradeço muito!

    Abraços

    Fabiana

  2. ola, gostaria da tradução desse parte do salmo 91, em árabe…em 3 frases:

    “mil cairão ao teu lado
    dez mil a tua direita
    mas tu não será atingido”

    pois ireitatuar! obrigada.

  3. Olá, boa noite!
    Vou tatuar esta frase, gostaria de saber, por favor, como ficaria ela dividida em três linhas:
    “Mil cairão ao teu lado,
    e dez mil à tua direita,
    mas não chegará a ti.”

    Obrigada.

  4. não sabe vocs todos que o vosso corpo é templo do Espírito santo?????? porque estão insistindo em manchar, retalhar o corpo com essas tatuagens, a biblia fala que o Senhor ira buscar uma igreja sem mancha e sem mácula, e vcs estão se manchando com essa besteiras de tatuagem, abrem os olhos espirituais e vejam o que andam fazendo sobre tatuagens.

  5. Olá,

    Vejo que alguns colegas, acima, solicitaram o mesmo pedido. Mas não localizei as respostas, acredito que foram enviadas por e-mail. Deste modo, solicito tambem que me envie a frase dividida em três linhas e se possível a pronúncia:

    “Mil cairão ao teu lado,

    e dez mil à tua direita,

    mas não chegará a ti.”

  6. Ola. pode me enviar também a resposta para o pedido de Leonardo Urcino da Silva de 20/4/2012? Obrigado

    Olá,

    Vejo que alguns colegas, acima, solicitaram o mesmo pedido. Mas não localizei as respostas, acredito que foram enviadas por e-mail. Deste modo, solicito tambem que me envie a frase dividida em três linhas e se possível a pronúncia:

    “Mil cairão ao teu lado,

    e dez mil à tua direita,

    mas não chegará a ti.

  7. Em primeiro lugar, o nome do site é fantástico e criativo para este propósito. Parabéns de verdade.

    Poderia me informar como se escreve em Hebraico e Aramaico:

    Graças a Deus
    Deus seja louvado

    Muito obrigado e forte abraço.
    Ricardo Almeida

  8. Olá gostaria de fazer uma tatuagem desse salmo “Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.” No hebraico, mais vou fazer nas costas na vertical teria como você me mandar a tradução por email dela em vertical para eu pode fazer a tattoo no meio das costas??? desde de já agradeço e parabéns pelo site!

    e-mail: dadson_hi@hotmail.com

  9. Gostaria que me fosse esclarecido o que diz o original do versículo que fala sobre “mil cairão ao teu lado e dez mil a tua direita!
    Pergunto: …a tua direta também não é ao teu lado?
    Grato
    Samuel

  10. Velho, SHOW de bola seu site! Muito obrigado, a muito tempo tava procurando algo do tipo!
    Fiz uma tatoo com essa frase hoje, ficou massa!
    Grande abraço!

  11. Olá gostaria de fazer uma tatuagem desse salmo “Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.” No hebraico, mais vou fazer nas costas na vertical teria como você me mandar a tradução por email dela em vertical para eu pode fazer a tattoo no meio das costas??? desde de já agradeço e parabéns pelo site!

    e-mail: janaazevedo-1@hotmail.com

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>